Font Size
Luke 4:35-37
New English Translation
Luke 4:35-37
New English Translation
35 But[a] Jesus rebuked him:[b] “Silence! Come out of him!”[c] Then, after the demon threw the man[d] down in their midst, he came out of him without hurting him.[e] 36 They[f] were all amazed and began to say[g] to one another, “What’s happening here?[h] For with authority and power[i] he commands the unclean spirits, and they come out!” 37 So[j] the news[k] about him spread into all areas of the region.[l]
Read full chapterFootnotes
- Luke 4:35 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast involved in Jesus’ reply.
- Luke 4:35 tn Grk “rebuked him, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant in English and has not been translated.
- Luke 4:35 sn The command Come out of him! is an example of Jesus’ authority (see v. 32). Unlike other exorcists, Jesus did not use magical incantations nor did he invoke anyone else’s name.
- Luke 4:35 tn Grk “him”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
- Luke 4:35 sn The departure of the evil spirit from the man without hurting him shows Jesus’ total deliverance and protection of this individual.
- Luke 4:36 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
- Luke 4:36 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.
- Luke 4:36 tn Grk “What is this word?” The Greek term λόγος (logos) has a wide range of meaning. Here it seems to mean, “What is this matter?” More idiomatically it would be, “What’s going on here?!”
- Luke 4:36 sn The phrase with authority and power is in an emphatic position in the Greek text. Once again the authority of Jesus is the point, but now it is not just his teaching that is emphasized, but his ministry. Jesus combined word and deed into a powerful testimony in Capernaum.
- Luke 4:37 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.
- Luke 4:37 tn That is, “information concerning a person or an event—‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).
- Luke 4:37 sn Given Luke 4:31, the phrase the region is a reference to Galilee.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.