Jesus Is Raised

24 Now on the first day of the week, at very early dawn, they came back to the tomb bringing the fragrant spices which they had prepared. And they found the stone had been rolled away from the tomb, but when they[a] went in, they did not find the body.[b] And it happened that while they were perplexed about this, behold, two men in gleaming clothing stood near them. And as[c] they were terrified and bowed their faces to the ground, they said to them, “Why are you looking for the living among the dead? He is not here, but has been raised! Remember how he spoke to you while he[d] was still in Galilee, saying that the Son of Man must be delivered into the hands of men who are sinners, and be crucified, and on the third day rise?” And they remembered his words, and when they[e] returned from the tomb, they reported all these things to the eleven and to all the rest. 10 Now Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the others with them were telling these things to the apostles. 11 And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them. 12 But Peter got up and[f] ran to the tomb, and bending over to look, he saw only the strips of linen cloth, and he went away to his home[g] wondering what had happened.

Jesus Encountered on the Road to Emmaus

13 And behold, on that same day, two of them were traveling to a village named[h] Emmaus that was sixty stadia[i] distant from Jerusalem, 14 and they were conversing with one another about all these things that had happened. 15 And it happened that while they were conversing, and discussing, Jesus himself also approached and[j] began to go along with[k] them, 16 but their eyes were prevented from recognizing him. 17 And he said to them, “What are these matters that you are discussing with one another as you[l] are walking along?” And they stood still, looking sad. 18 And one of them, named[m] Cleopas, answered and[n] said to him, “Are you the only one living near Jerusalem and not knowing the things that have happened in it in these days?” 19 And he said to them, “What things?” So they said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, a man who was a prophet, powerful in deed and word before God and all the people, 20 and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him. 21 But we were hoping that he was the one who was going to redeem Israel. But in addition to all these things, this is the third day since[o] these things took place. 22 But also some women from among us astonished us, who were at the tomb early in the morning, 23 and when they[p] did not find his body, they came back saying they had seen even a vision of angels, who said that he was alive! 24 And some of those with us went out to the tomb and found it[q] like this, just as the women had also said, but him they did not see.” 25 And he said to them, “O foolish and slow in heart to believe in all that the prophets have spoken! 26 Was it not necessary that the Christ suffer these things and enter into his glory?” 27 And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them the things concerning himself in all the scriptures. 28 And they drew near to the village where they were going, and he acted as though he was going farther. 29 And they urged him strongly, saying, “Stay with us, because it is getting toward evening, and by this time the day is far spent.” And he went in to stay with them. 30 And it happened that when he reclined at the table with them, he took the bread and[r] gave thanks, and after[s] breaking it,[t] he gave it[u] to them. 31 And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them. 32 And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?” 33 And they got up that same hour and[v] returned to Jerusalem and found the eleven and those with them assembled, 34 saying, “The Lord has really been raised, and has appeared to Simon!” 35 And they began describing[w] what happened[x] on the road, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.

Jesus Appears to His Disciples

36 And while[y] they were saying these things, he himself stood there among them.[z] 37 But they were startled and became terrified, and[aa] thought they had seen a ghost. 38 And he said to them, “Why are you frightened? And for what reason do doubts arise in your hearts? 39 Look at my hands and my feet, that I am I myself! Touch me and see, because a ghost does not have flesh and bones, as you see that I have.”[ab] 40 And when he[ac] had said this, he showed them his[ad] hands and his[ae] feet. 41 And while[af] they were still disbelieving because of joy and were marveling, he said to them, “Do you have anything to eat[ag] here?” 42 So they gave him a piece of broiled fish, 43 and he took it[ah] and[ai] ate it[aj] in front of them.

Jesus Commissions His Disciples

44 And he said to them, “These are my words that I spoke to you while I[ak] was still with you, that everything that is written about me in the law of Moses and the prophets and psalms must be fulfilled.” 45 Then he opened their minds to understand the scriptures, 46 and said to them, “Thus it is written that the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day, 47 and repentance and the forgiveness[al] of sins would be proclaimed in his name to all the nations,[am] beginning from Jerusalem. 48 You are witnesses of these things. 49 And behold, I am sending out[an] what was promised by my Father upon you, but you stay in the city until you are clothed with power from on high.”

The Ascension

50 And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them. 51 And it happened that while he was blessing them, he parted from them and was taken up into heaven. 52 And they worshiped him and[ao] returned to Jerusalem with great joy. 53 And they were continually[ap] in the temple courts[aq] praising God.

Footnotes

  1. Luke 24:3 Here “when” is supplied as a component of the participle (“went in”) which is understood as temporal
  2. Luke 24:3 Some manuscripts add “of the Lord Jesus”
  3. Luke 24:5 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participles (“were” and “bowed”)
  4. Luke 24:6 Here “while” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal
  5. Luke 24:9 Here “when” is supplied as a component of the participle (“returned”) which is understood as temporal
  6. Luke 24:12 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  7. Luke 24:12 Or “wondering to himself,” if the prepositional phrase modifies the following participle
  8. Luke 24:13 Literally “to which the name”
  9. Luke 24:13 A “stade” or “stadium” (plur. “stadia”) is about 607 ft (187 m)
  10. Luke 24:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“approached”) has been translated as a finite verb
  11. Luke 24:15 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to go along with”)
  12. Luke 24:17 Here “as” is supplied as a component of the participle (“walking along”) which is understood as temporal
  13. Luke 24:18 Literally “by name”
  14. Luke 24:18 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  15. Luke 24:21 Literally “he spends from which”
  16. Luke 24:23 Here “when” is supplied as a component of the participle (“find”) which is understood as temporal
  17. Luke 24:24 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  18. Luke 24:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  19. Luke 24:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  20. Luke 24:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  21. Luke 24:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  22. Luke 24:33 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  23. Luke 24:35 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began describing”)
  24. Luke 24:35 Literally “the things”
  25. Luke 24:36 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were saying”)
  26. Luke 24:36 Some manuscripts add “and said to them, ‘Peace to you!’”
  27. Luke 24:37 Here “and” is supplied because the two previous participles (“startled” and “terrified”) have been translated as finite verbs
  28. Luke 24:39 Literally “you see me having”
  29. Luke 24:40 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had said”) which is understood as temporal
  30. Luke 24:40 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  31. Luke 24:40 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  32. Luke 24:41 Here “while” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“disbelieving”)
  33. Luke 24:41 Literally “eatable”
  34. Luke 24:43 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  35. Luke 24:43 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  36. Luke 24:43 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  37. Luke 24:44 Here “while” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal
  38. Luke 24:47 Some manuscripts have “repentance for the forgiveness”
  39. Luke 24:47 The same Greek word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context
  40. Luke 24:49 Some manuscripts have “am sending”
  41. Luke 24:52 Here “and” is supplied because the previous participle (“worshiped”) has been translated as a finite verb
  42. Luke 24:53 Literally “through everything”
  43. Luke 24:53 Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself

The Resurrection

Chapter 24

Jesus Rises from the Dead.[a] At daybreak on the first day of the week, the women came to the tomb with the spices they had prepared. They found the stone rolled away from the tomb, but when they went inside, they did not find the body of the Lord Jesus.

While they stood there wondering about this, suddenly two men in dazzling clothes appeared at their side. They were terrified and bowed their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look among the dead for one who is alive? He is not here. He has been raised. Remember what he told you while he was still in Galilee: that the Son of Man must be handed over to sinners and be crucified and rise again on the third day.” Then they recalled his words.

When they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others. 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles. 11 However, this story of theirs seemed to be nonsense, and the apostles did not believe them. 12 Nonetheless, Peter got up and ran to the tomb. Bending over, he looked inside and saw only the linen cloths. Then he returned home, wondering what had occurred.

13 Jesus Appears to Two Disciples at Emmaus.[b] Now that same day two of them were on their way to a village called Emmaus, about seven miles from Jerusalem, 14 and they were talking with each other about all these things that had occurred. 15 While they were conversing and discussing these events, Jesus himself drew near and walked along with them, 16 but their eyes were prevented from recognizing him.

17 He asked them, “What are you discussing with each other as you walk along?” They stood still, their faces filled with sadness. 18 Then one of them, whose name was Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who is not aware of all the things that have taken place there in these days?” 19 When he asked, “What things?” they replied, “The things that happened to Jesus of Nazareth, who was a prophet powerful in word and deed before God and all the people, 20 and how our chief priests and rulers handed him over to be sentenced to death and had him crucified.

21 “We had been hoping that he would be the one who would redeem Israel. And what is more, this is the third day since all of this took place. 22 Some women from our group have now given us astounding news. They went to the tomb early this morning, 23 but they failed to find his body. When they returned, they told us that they had seen a vision of angels who reported that he was alive. 24 Some of our companions went to the tomb and found everything exactly as the women had said, but they did not see him.”

25 Then he said to them, “How foolish you are, and how slow to believe all that the Prophets have spoken! 26 Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” 27 Then, beginning with Moses and going through all the Prophets, he interpreted for them all the passages from the Scriptures that pertained to him.

28 As they approached the village to which they were going, he acted as though he would be going further. 29 However, they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over.” And so he went in to stay with them.

30 When he was at table with them, he took bread, blessed and broke it, and gave it to them. 31 Then their eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their sight. 32 They said to each other, “Were not our hearts burning within us while he spoke to us on the road and opened the Scriptures to us?”

33 They set out immediately and returned to Jerusalem, where they found gathered together the Eleven and their companions 34 who were saying, “The Lord has truly been raised, and he has appeared to Simon!”[c] 35 Then the two described what had happened on their journey and how he had made himself known to them in the breaking of the bread.

36 Jesus Appears to the Disciples in Jerusalem.[d] While they were still conversing about this, Jesus himself stood in their midst and said to them, “Peace be with you.” 37 Startled and terrified, they thought that they were seeing a ghost.

38 He said to them, “Why are you troubled, and why are doubts arising in your hearts? 39 Look at my hands and my feet. It is I myself. Touch me and see. For a ghost does not have flesh and bones as you can see that I have.” 40 And when he had said this, he showed them his hands and his feet.

41 In spite of their joy and amazement, they were still incredulous. So he said to them, “Do you have anything here to eat?” 42 They gave him a piece of fish, 43 and he took it and ate it in their presence.

44 Then he said to them, “This is what I meant when I told you while I was still with you: Everything written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms must be fulfilled.” 45 Thereupon, he opened their minds to understand the Scriptures.

46 And he said to them, “Thus it is written that the Christ would suffer and on the third day rise from the dead, 47 and that in his name repentance and forgiveness of sins are to be proclaimed to all nations, beginning from Jerusalem. 48 You are witnesses to all these things.

49 “And behold, I am sending upon you the gift promised by my Father. Therefore, stay here in the city until you have been clothed with power from on high.”

50 Jesus Ascends to Heaven.[e] Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. 51 While he was blessing them, he departed from them and was taken up to heaven. 52 They worshiped him and then returned to Jerusalem filled with great joy, 53 and they were continually in the temple praising God.

Footnotes

  1. Luke 24:1 The man who was thought to have been buried forever receives the important title “the Living One,” a title that the Old Testament reserves to the Lord (see Jos 3:10; Jdg 8:19; Rev 1:18), and the hearts of the witnesses are opened to the Word of God. This is the first Christian Sunday, the Lord’s Day, the new day (v. 1). Luke does not mention the order given to the disciples to wait for Jesus in Galilee; in his view, the mystery finds its completion in Jerusalem, and it is from Jerusalem that the Christian mission will make its way throughout the entire world.
  2. Luke 24:13 Since Friday nothing has taken place; God has not intervened. These two followers of Jesus are overwhelmed by the catastrophe and wounded in their hopes. A stranger overtakes them and seems indifferent to what has taken place. Indeed, he even knows how to explain its meaning. But a shared meal suffices for them to recognize Jesus in the breaking of the bread.
    This is an astonishing lesson about the design of God and the meaning of the cross. The entire history of the people of God teaches us that suffering is a source of life and death is a passage to a resurrection. Christ, in whom the whole history of humanity is recapitulated, could follow no other road in order to open the entrance to the kingdom of his Father. This wonderful account of the disciples at Emmaus always teaches us the paths of faith and how everything is decided in the encounter with Christ, in the acceptance of his Word, in the acknowledgment of his presence. He no longer sojourns among us under earthly conditions: the essential thing is to live his Word and partake in his Eucharist.
  3. Luke 24:34 In this verse Luke has included one of the earliest testimonies to the appearance of the Risen Lord to Peter (see Lk 22:21-32; 1 Cor 15:5).
  4. Luke 24:36 It is truly the Lord who is present, the one whom they have known and seen die. He therefore has truly risen! But nothing is as it was before: his presence is not explained; it merely attests, by its reality, that salvation is given, that death and sin are vanquished. Now the disciples realize that the salvation announced in a mysterious fashion by the Old Testament is accomplished in Jesus. And the Risen Lord charges them to proclaim it everywhere, to teach people about it by their testimony and by the power of the Spirit of Pentecost. This passage contains, in summary form, an entire model for Christian preaching: the fulfillment of the Scriptures and of God’s plan, the proclamation of forgiveness and conversion, the call to faith and holiness. The Book of Acts will tell how the Church carried out this mission.
  5. Luke 24:50 Recognized and worshiped as Lord by his disciples, Jesus is taken away from our world. The Gospel of Luke ends with this vision, which the Acts of the Apostles situates forty days later (Acts 1:2-3, 9-11). Regardless of the date and the unfolding, the event surpasses history and time; after his resurrection, Jesus is established in his dignity of the Son of God. Henceforth, we live on earth in the time of praise and bearing witness.

Jesus Has Risen(A)

24 On the first day of the week, very early in the morning, the women took the spices they had prepared(B) and went to the tomb. They found the stone rolled away from the tomb, but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.(C) While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning(D) stood beside them. In their fright the women bowed down with their faces to the ground, but the men said to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here; he has risen! Remember how he told you, while he was still with you in Galilee:(E) ‘The Son of Man(F) must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’(G) Then they remembered his words.(H)

When they came back from the tomb, they told all these things to the Eleven and to all the others. 10 It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them(I) who told this to the apostles.(J) 11 But they did not believe(K) the women, because their words seemed to them like nonsense. 12 Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves,(L) and he went away,(M) wondering to himself what had happened.

On the Road to Emmaus

13 Now that same day two of them were going to a village called Emmaus, about seven miles[a] from Jerusalem.(N) 14 They were talking with each other about everything that had happened. 15 As they talked and discussed these things with each other, Jesus himself came up and walked along with them;(O) 16 but they were kept from recognizing him.(P)

17 He asked them, “What are you discussing together as you walk along?”

They stood still, their faces downcast. 18 One of them, named Cleopas,(Q) asked him, “Are you the only one visiting Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”

19 “What things?” he asked.

“About Jesus of Nazareth,”(R) they replied. “He was a prophet,(S) powerful in word and deed before God and all the people. 20 The chief priests and our rulers(T) handed him over to be sentenced to death, and they crucified him; 21 but we had hoped that he was the one who was going to redeem Israel.(U) And what is more, it is the third day(V) since all this took place. 22 In addition, some of our women amazed us.(W) They went to the tomb early this morning 23 but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. 24 Then some of our companions went to the tomb and found it just as the women had said, but they did not see Jesus.”(X)

25 He said to them, “How foolish you are, and how slow to believe all that the prophets have spoken! 26 Did not the Messiah have to suffer these things and then enter his glory?”(Y) 27 And beginning with Moses(Z) and all the Prophets,(AA) he explained to them what was said in all the Scriptures concerning himself.(AB)

28 As they approached the village to which they were going, Jesus continued on as if he were going farther. 29 But they urged him strongly, “Stay with us, for it is nearly evening; the day is almost over.” So he went in to stay with them.

30 When he was at the table with them, he took bread, gave thanks, broke it(AC) and began to give it to them. 31 Then their eyes were opened and they recognized him,(AD) and he disappeared from their sight. 32 They asked each other, “Were not our hearts burning within us(AE) while he talked with us on the road and opened the Scriptures(AF) to us?”

33 They got up and returned at once to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, assembled together 34 and saying, “It is true! The Lord(AG) has risen and has appeared to Simon.”(AH) 35 Then the two told what had happened on the way, and how Jesus was recognized by them when he broke the bread.(AI)

Jesus Appears to the Disciples

36 While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”(AJ)

37 They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.(AK) 38 He said to them, “Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds? 39 Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see;(AL) a ghost does not have flesh and bones, as you see I have.”

40 When he had said this, he showed them his hands and feet. 41 And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, “Do you have anything here to eat?” 42 They gave him a piece of broiled fish, 43 and he took it and ate it in their presence.(AM)

44 He said to them, “This is what I told you while I was still with you:(AN) Everything must be fulfilled(AO) that is written about me in the Law of Moses,(AP) the Prophets(AQ) and the Psalms.”(AR)

45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. 46 He told them, “This is what is written: The Messiah will suffer(AS) and rise from the dead on the third day,(AT) 47 and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name(AU) to all nations,(AV) beginning at Jerusalem.(AW) 48 You are witnesses(AX) of these things. 49 I am going to send you what my Father has promised;(AY) but stay in the city until you have been clothed with power from on high.”

The Ascension of Jesus

50 When he had led them out to the vicinity of Bethany,(AZ) he lifted up his hands and blessed them. 51 While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.(BA) 52 Then they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. 53 And they stayed continually at the temple,(BB) praising God.

Footnotes

  1. Luke 24:13 Or about 11 kilometers

耶穌復活(A)

24 七日的第一日,黎明的時候,那些婦女帶着所預備的香料來到墳墓那裏, 發現石頭已經從墳墓滾開了, 她們就進去,只是不見主耶穌的身體。 正在為這事困惑的時候,忽然有兩個人站在旁邊,衣服放光。 婦女們非常害怕,就俯伏在地上。那兩個人對她們說:「為甚麼在死人中找活人呢? 他不在這裏,已經復活了。要記得他還在加利利的時候怎樣告訴你們的, 他說:『人子必須被交在罪人手裏,釘在十字架上,第三天復活。』」 她們就想起耶穌的話來。 於是她們從墳墓那裏回去,把這一切事告訴十一個使徒和其餘的人。 10 把這些事告訴使徒的有抹大拉馬利亞約亞拿,和雅各的母親馬利亞,還有跟她們在一起的婦女。 11 她們這些話,使徒以為是胡言,就不相信。 12 彼得起來,跑到墳墓前,俯身往裏看,只見細麻布,就回去了,因所發生的事而心裏驚訝。

在去以馬忤斯的路上(B)

13 同一天,門徒中有兩個人往一個村子去;這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五里[a] 14 他們彼此談論所發生的這一切事。 15 正交談議論的時候,耶穌親自走近他們,和他們同行, 16 可是他們的眼睛模糊了,沒認出他。 17 耶穌對他們說:「你們一邊走一邊談,彼此談論的是甚麼事呢?」他們就站住,臉上帶着愁容。 18 兩人中有一個名叫革流巴的回答:「你是在耶路撒冷的旅客中,惟一還不知道這幾天在那裏發生了甚麼事的人嗎?」 19 耶穌對他們說:「甚麼事呢?」他們對他說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在 神和眾百姓面前,說話行事都大有能力。 20 祭司長們和我們的官長竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。 21 但我們素來所盼望要救贖以色列民的就是他。不但如此,這些事發生到現在已經三天了。 22 還有,我們中間的幾個婦女使我們驚奇:她們清早去了墳墓, 23 不見他的身體,就回來告訴我們,說她們看見了天使顯現,說他活了。 24 又有我們的幾個人往墳墓那裏去,所發現的正如婦女們所說的,只是沒有看見他。」 25 耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。 26 基督不是必須受這些苦難,然後進入他的榮耀嗎?」 27 於是,他從摩西和眾先知起,凡經上所指着自己的話都給他們作了解釋。

28 他們走近所要去的村子,耶穌好像還要往前走, 29 他們卻強留他說:「時候晚了,天快黑了,請你同我們住下吧。」耶穌就進去,要同他們住下。 30 坐下來和他們用餐的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。 31 他們的眼睛開了,這才認出他來。耶穌卻從他們眼前消失了。 32 他們彼此說:「在路上他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心在我們裏面[b]豈不是火熱的嗎?」

33 於是他們立刻起身,回耶路撒冷去,看見十一個使徒和與他們正在一起的人聚集在一處, 34 說:「主果然復活了,已經顯現給西門看了。」 35 於是,兩個人把路上所遇到,和耶穌擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。

向門徒顯現(C)

36 正說這些話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」 37 他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。 38 耶穌對他們說:「你們為甚麼驚恐不安?為甚麼心裏起疑惑呢? 39 你們看我的手和我的腳,就知道實在是我了。摸摸我,看,因為魂無骨無肉,你們看,我是有的。」 40 說了這話,他就把手和腳給他們看。 41 他們還在又驚又喜、不敢相信的時候,耶穌對他們說:「你們這裏有甚麼吃的沒有?」 42 他們給了他一片烤魚, 43 他接過來,在他們面前吃了。

44 耶穌對他們說:「這就是我從前和你們同在時所告訴你們的話:摩西的律法、先知的書,和《詩篇》上所記一切指着我的話都必須應驗。」 45 於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經, 46 又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三天從死人中復活, 47 並且人們要奉他的名傳悔改、使罪得赦的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。 48 你們就是這些事的見證。 49 我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裏等候,直到你們領受從上面來的能力。」

耶穌升天(D)

50 耶穌領他們出來,直到伯大尼附近,就舉手給他們祝福。 51 正祝福的時候,他離開他們,被帶到天上去了。 52 他們就拜他,帶着極大的喜樂回耶路撒冷去, 53 常在聖殿裏稱頌 神。

Footnotes

  1. 24.13 「二十五里」:即十一公里,原文是「六十斯他迪」,古希臘長度單位;參「度量衡表」。
  2. 24.32 有古卷沒有「在我們裏面」。