30 And it happened that when he reclined at the table with them, he took the bread and[a] gave thanks, and after[b] breaking it,[c] he gave it[d] to them. 31 And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them. 32 And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 24:30 Here “and” is supplied because the previous participle (“took”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 24:30 Here “after” is supplied as a component of the participle (“breaking”) which is understood as temporal
  3. Luke 24:30 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Luke 24:30 Here the direct object is supplied from context in the English translation

30 And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

31 And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.

32 And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures?

Read full chapter

30 Now it came to pass, as (A)He sat at the table with them, that He took bread, blessed and broke it, and gave it to them. 31 Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight.

32 And they said to one another, “Did not our heart burn within us while He talked with us on the road, and while He opened the Scriptures to us?”

Read full chapter

30 When he was at table with them, he took the bread and (A)blessed and broke it and gave it to them. 31 (B)And their eyes were opened, and they recognized him. And (C)he vanished from their sight. 32 They said to each other, (D)“Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he (E)opened to us the Scriptures?”

Read full chapter