Luke 17
Expanded Bible
Sin and Forgiveness(A)
17 Jesus said to his ·followers [disciples], “·Things that cause people to sin [Stumbling blocks; Causes of sin; Temptations] ·will happen [are inevitable; L it is impossible for them not to come], but ·how terrible for [L woe to] the person who causes them to happen! 2 It would be better for ·you [L him; that person] to be thrown into the sea with a ·large [L mill] stone around ·your [L his] neck than to cause one of these little ones to ·sin [stumble]. 3 So ·be careful [watch yourselves]!
“If ·another follower [fellow believer; L your brother (or sister)] sins, ·warn [rebuke] him, and if he ·is sorry and stops sinning [repents], forgive him. 4 If he sins against you seven times ·in one day [or each day] and ·says that he is sorry each time [repents seven times], forgive him.”
How Big Is Your Faith?(B)
5 The apostles said to the Lord, “Give us more faith!”
6 The Lord said, “If your faith were the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘·Dig yourself up [Be uprooted] and plant yourself in the sea,’ and it would obey you.
Be Good Servants
7 “Suppose one of you has a ·servant [slave] who has been plowing the ground or caring for the sheep. When the servant comes in from working in the field, would you say, ‘Come in and ·sit down to eat [L recline; C the posture for a banquet or formal meal]’? 8 No, ·you [L he] would say to him, ‘Prepare something for me to eat. Then ·get yourself ready [or put on your apron; L gird yourself] and ·serve [wait on] me. After I finish eating and drinking, you can eat and drink.’ 9 ·The servant does not get any special thanks [L Does he thank the servant…?] for doing what his master commanded. 10 It is the same with you. When you have done everything you are told to do, you should say, ‘We are ·unworthy [undeserving; worthless] servants; we have only done ·the work we should do [our duty; our obligation].’”
Be Thankful
11 [L Now it happened that] While Jesus was on his way to Jerusalem, he was going through the ·area between [middle of; borderlands of] Samaria and Galilee. 12 As he came into a ·small town [village], ten men ·who had a skin disease [T with leprosy; C the term does not refer to modern leprosy (Hansen’s disease), but to various skin disorders; see Lev. 14] met him there. They ·did not come close to Jesus [L stood at a distance] 13 but ·called [shouted; raised their voices] to him, “Jesus! Master! Have ·mercy [pity] on us!”
14 When Jesus saw the men, he said, “Go and show yourselves to the priests [C only a priest could declare a person cleansed of such skin disorders; Lev. 14].”
As the ten men were going, they were ·healed [L cleansed; C skin disorders like this rendered the person afflicted ceremonially unclean]. 15 When one of them saw that he was healed, he went back to Jesus, praising God in a loud voice. 16 Then he ·bowed down [L fell on his face] at Jesus’ feet and thanked him. (And this man was a Samaritan [C a shocking revelation, since Samaritans were despised by Jews].) 17 Jesus said, “Weren’t ten men ·healed [L cleansed; v. 14]? Where are the other nine? 18 Is this ·Samaritan [L foreigner] the only one who came back to ·thank [L give glory to] God?” 19 Then Jesus said to him, “Stand up and go on your way. ·You were healed because you believed [L Your faith has saved/healed you].”
God’s Kingdom Is Within You
20 Some of the Pharisees asked Jesus, “When will the kingdom of God come?”
Jesus answered, “God’s kingdom ·is coming, but not in a way that you will be able to see with your eyes [L is not coming with observable/visible signs; C perhaps the heavenly signs described in Jewish apocalyptic literature]. 21 People will not say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ because God’s kingdom is ·within you [or among you; in your midst].”
When Jesus, the Son of Man, Comes Again(C)
22 Then Jesus said to ·his followers [the disciples], “The time will come when you will ·want very much [long] to see one of the days of the Son of Man [C the full revelation of the kingdom at Jesus’ return]. But you will not see it. 23 People will say to you, ‘Look, ·there he is [or over there]!’ or, ‘Look, ·here he is [or over here]!’ ·Stay where you are [L Don’t leave/go out]; don’t go away and ·search [pursue; chase after].
24 “For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so ·it will be when the Son of Man comes again [L will be the Son of Man in his day].[a] 25 But first he must suffer many things and be rejected by ·the people of this time [L this generation]. 26 Just as it was ·when Noah lived [L in the days of Noah; Gen. 6—9], so it will be ·when the Son of Man comes again [L in the days of the Son of Man]. 27 People were eating, drinking, marrying, and ·giving their children to be married [or being given in marriage] until the day Noah entered the boat. Then the flood came and ·killed [destroyed] them all. 28 It will be the same as ·during the time [L in the days] of Lot. People were eating, drinking, buying, selling, planting, and building. 29 But the day Lot left Sodom, fire and ·sulfur [T brimstone] rained down from ·the sky [heaven] and ·killed [destroyed] them all [Gen. 19]. 30 This is how it will be ·when [L the day] the Son of Man ·comes again [L is revealed].
31 “On that day, a person who is on the roof [C roofs were typically flat and used as extra rooms] and whose belongings are in the house should not ·go inside [L come down] to get them. A person who is in the field should not ·go back home [L turn back]. 32 Remember Lot’s wife [C who was judged for longingly looking back at Sodom; Gen. 19:15–17, 26]. 33 Those who try to ·keep [preserve; keep secure] their lives will lose them. But those who ·give up [lose; let go of] their lives will save them. 34 I tell you, on that night two people will be sleeping in one bed; one will be taken and the other will be left. 35 There will be two women grinding grain together; one will be taken, and the other will be left. |36 Two people will be in the field. One will be taken, and the other will be left.|”[b]
37 ·The followers [L They] asked Jesus, “·Where will this be [L Where], Lord?”
Jesus answered, “Where there is a ·dead body [corpse], there the vultures will gather [C the carnage will make the place of judgment obvious to all].”
Footnotes
- Luke 17:24 day Some Greek copies do not have “in his day.”
- Luke 17:36 Two … left. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
Lucas 17
Ang Dating Biblia (1905)
17 At sinabi niya sa kaniyang mga alagad Hindi mangyayari na di dumating ang mga kadahilanan ng pagkakatisod; datapuwa't sa aba niyaong pinanggalingan.
2 Mabuti pa sa kaniya kung bitinan ang kaniyang leeg ng isang gilingang bato, at siya'y ihagis sa dagat, kay sa siya'y magpatisod sa isa sa maliliit na ito.
3 Mangagingat kayo sa inyong sarili: kung magkasala ang iyong kapatid, sawayin mo siya; at kung siya'y magsisi, patawarin mo siya.
4 At kung siya'y makapitong magkasala sa isang araw laban sa iyo, at makapitong magbalik sa iyo na sasabihin, Pinagsisisihan ko; patawarin mo siya.
5 At sinabi ng mga apostol sa Panginoon, Dagdagan mo ang pananampalataya namin.
6 At sinabi ng Panginoon, Kung mangagkaroon kayo ng pananampalataya na kasing laki ng isang butil ng binhi ng mostasa, sasabihin ninyo sa puno ng sikomorong ito, Mabunot ka, at matanim ka sa dagat; at kayo'y tatalimahin.
7 Datapuwa't sino sa inyo, ang may isang aliping nagaararo o nagaalaga ng mga tupa, na pagbabalik niyang galing sa bukid ay magsasabi sa kaniya, Parito ka agad at maupo ka sa dulang ng pagkain;
8 At hindi sasabihin sa kaniya, Ipaghanda mo ako ng mahahapunan, at magbigkis ka, at paglingkuran mo ako, hanggang sa ako'y makakain at makainom; at saka ka kumain at uminom?
9 Nagpapasalamat baga siya sa alipin sapagka't ginawa ang iniutos sa kaniya?
10 Gayon din naman kayo, pagka nangagawa na ninyo ang lahat ng mga bagay na sa inyo'y iniutos, inyong sabihin, Mga aliping walang kabuluhan kami; ginawa namin ang katungkulan naming gawin.
11 At nangyari, na samantalang sila'y napapatungo sa Jerusalem, na siya'y nagdaraan sa mga hangganan ng Samaria at Galilea.
12 At sa pagpasok niya sa isang nayon, ay sinalubong siya ng sangpung lalaking ketongin, na nagsitigil sa malayo:
13 At sila'y nagsisigaw na nagsisipagsabi, Jesus, Guro, maawa ka sa amin.
14 At pagkakita niya sa kanila, ay sinabi niya sa kanila, Magsihayo kayo at kayo'y pakita sa mga saserdote. At nangyari, na samantalang sila'y nagsisiparoon, ay nangalinis sila.
15 At isa sa kanila, nang makita niyang siya'y gumaling, ay nagbalik, na niluluwalhati ang Dios ng malakas na tinig;
16 At siya'y nagpatirapa sa kaniyang paanan, na nagpapasalamat sa kaniya: at siya'y isang Samaritano.
17 At pagsagot ni Jesus ay nagsabi, Hindi baga sangpu ang nagsilinis? datapuwa't saan nangaroon ang siyam?
18 Walang nagbalik upang lumuwalhati sa Dios, kundi itong taga ibang lupa?
19 At sinabi niya sa kaniya, Magtindig ka, at yumaon ka sa iyong lakad: pinagaling ka ng iyong pananampalataya.
20 At palibhasa'y tinanong siya ng mga Fariseo, kung kailan darating ang kaharian ng Dios, ay sinagot niya sila at sinabi, Ang kaharian ng Dios ay hindi paririto na mapagkikita:
21 Ni sasabihin man nila, Naririto! o Naririyan! sapagka't narito, ang kaharian ng Dios ay nasa loob ninyo.
22 At sinabi niya sa mga alagad, Darating ang mga araw, na hahangarin ninyong makita ang isa sa mga araw ng Anak ng tao, at hindi ninyo makikita.
23 At sasabihin nila sa inyo, Naririyan! Naririto! huwag kayong magsisiparoon, ni magsisisisunod man sa kanila:
24 Sapagka't gaya ng kidlat, na pagkislap buhat sa isang panig ng silong ng langit, ay nagliliwanag hanggang sa kabilang panig ng silong ng langit; gayon din naman ang Anak ng tao sa kaniyang kaarawan.
25 Datapuwa't kailangan muna siyang magbata ng maraming bagay at itakuwil ng lahing ito.
26 At kung paano ang nangyari sa mga kaarawan ni Noe, ay gayon din naman ang mangyayari sa mga kaarawan ng Anak ng tao.
27 Sila'y nagsisikain, sila'y nagsisiinom, sila'y nangagaasawa, at sila'y pinapagaasawa, hanggang sa araw na pumasok sa daong si Noe, at dumating ang paggunaw, at nilipol silang lahat.
28 Gayon din naman kung paano ang nangyari sa mga kaarawan ni Lot; sila'y nagsisikain, sila'y nagsisiinom, sila'y nagsisibili, sila'y nangagbibili, sila'y nangagtatanim, sila'y nangagtatayo ng bahay.
29 Datapuwa't nang araw na umalis sa Sodoma si Lot, ay umulan mula sa langit ng apoy at asupre, at nilipol silang lahat:
30 Gayon din naman ang mangyayari sa araw na ang Anak ng tao ay mahayag.
31 Sa araw na yaon, ang mapapasa bubungan, at nasa bahay ng kaniyang mga pag-aari, ay huwag silang manaog upang kunin: at ang nasa bukid ay gayon din, huwag siyang umuwi.
32 Alalahanin ninyo ang asawa ni Lot.
33 Sinomang nagsisikap ingatan ang kaniyang buhay ay mawawalan nito: datapuwa't ang sinomang mawalan ng kaniyang buhay ay maiingatan yaon.
34 Sinasabi ko sa inyo, Sa gabing yaon ay dalawang lalake ang sasa isang higaan; ang isa'y kukunin, at ang isa'y iiwan.
35 Magkasamang gigiling ang dalawang babae; kukunin ang isa, at ang isa'y iiwan.
36 Mapapasa bukid ang dalawang lalake; ang isa'y kukunin at ang isa'y iiwan.
37 At pagsagot nila ay sinabi sa kaniya, Saan, Panginoon? At sinabi niya sa kanila, Kung saan naroon ang bangkay ay doon din naman magkakatipon ang mga uwak.
Luke 17
King James Version
17 Then said he unto the disciples, It is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
2 It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
3 Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
4 And if he trespass against thee seven times in a day, and seven times in a day turn again to thee, saying, I repent; thou shalt forgive him.
5 And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
8 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
9 Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
10 So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
11 And it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
12 And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
13 And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
14 And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
15 And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God,
16 And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.
17 And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where are the nine?
18 There are not found that returned to give glory to God, save this stranger.
19 And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
20 And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you.
22 And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it.
23 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
24 For as the lightning, that lighteneth out of the one part under heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
25 But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
26 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
27 They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all.
28 Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
30 Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed.
31 In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
32 Remember Lot's wife.
33 Whosoever shall seek to save his life shall lose it; and whosoever shall lose his life shall preserve it.
34 I tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
35 Two women shall be grinding together; the one shall be taken, and the other left.
36 Two men shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.
37 And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.