Luke 17:7-9
New English Translation
7 “Would any one of you say[a] to your slave[b] who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’?[c] 8 Won’t[d] the master[e] instead say to him, ‘Get my dinner ready, and make yourself ready[f] to serve me while[g] I eat and drink. Then[h] you may eat and drink’? 9 He won’t thank the slave because he did what he was told,[i] will he?[j]
Read full chapterFootnotes
- Luke 17:7 tn Grk “Who among you, having a slave…would say to him.”
- Luke 17:7 tn See the note on the word “slave” in 7:2.
- Luke 17:7 tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. See BDAG 70 s.v. ἀναπίπτω 1.
- Luke 17:8 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouchi), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.
- Luke 17:8 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
- Luke 17:8 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).
- Luke 17:8 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while…w. subjunctive…Lk 17:8.”
- Luke 17:8 tn Grk “after these things.”
- Luke 17:9 tn Grk “did what was commanded.”
- Luke 17:9 tn The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “will he?” Thanks are not required.
Luke 17:7-9
New International Version
7 “Suppose one of you has a servant plowing or looking after the sheep. Will he say to the servant when he comes in from the field, ‘Come along now and sit down to eat’? 8 Won’t he rather say, ‘Prepare my supper, get yourself ready and wait on me(A) while I eat and drink; after that you may eat and drink’? 9 Will he thank the servant because he did what he was told to do?
Luke 17:7-9
King James Version
7 But which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, Go and sit down to meat?
8 And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink?
9 Doth he thank that servant because he did the things that were commanded him? I trow not.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
