Lucas 12
La Biblia de las Américas
Advertencia contra la hipocresía
12 En estas circunstancias, cuando una multitud de miles y miles[a] se había reunido, tanto que se atropellaban[b] unos a otros, Jesús comenzó a decir primeramente a sus discípulos: Guardaos de la levadura de los fariseos(A), que es la hipocresía. 2 (B)Y nada hay encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de saberse. 3 Por lo cual, todo lo que habéis dicho en la oscuridad se oirá a la luz, y lo que habéis susurrado[c] en las habitaciones interiores, será proclamado desde las azoteas(C). 4 Y yo os digo, amigos míos(D): no temáis a los que matan el cuerpo, y después de esto no tienen nada más que puedan hacer. 5 Pero yo os mostraré a quién debéis temer: temed(E) al que, después de matar, tiene poder para arrojar al infierno[d](F); sí, os digo: a este, ¡temed! 6 ¿No se venden cinco pajarillos[e] por dos cuartos[f](G)? Y sin embargo, ni uno de ellos está olvidado ante Dios. 7 Es más, aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados(H). No temáis; vosotros valéis más que muchos pajarillos. 8 Y os digo, que a todo el que me[g] confiese delante de los hombres, el Hijo del Hombre le[h] confesará también ante los ángeles de Dios(I); 9 pero el que me niegue delante[i] de los hombres, será negado(J) delante[j] de los ángeles de Dios(K). 10 Y a todo el que diga una palabra contra el Hijo del Hombre, se le perdonará; pero al que blasfeme contra el Espíritu Santo, no se le perdonará(L). 11 Y cuando os lleven a las sinagogas(M) y ante los gobernantes y las autoridades, no os preocupéis(N) de cómo o de qué hablaréis en defensa propia, o qué vais a decir; 12 porque el Espíritu Santo en esa misma hora os enseñará lo que debéis decir(O).
Advertencia contra la avaricia
13 Uno de la multitud le dijo: Maestro, dile a mi hermano que divida la herencia conmigo. 14 Pero Él le dijo: ¡Hombre(P)! ¿Quién me ha puesto por juez o árbitro sobre vosotros? 15 Y les dijo: Estad atentos y guardaos de toda forma de avaricia; porque aun cuando alguien tenga abundancia, su vida no consiste en sus bienes(Q). 16 También les refirió una parábola, diciendo: La tierra de cierto hombre rico había producido mucho. 17 Y pensaba dentro de sí, diciendo: «¿Qué haré, ya que no tengo dónde almacenar mis cosechas?». 18 Entonces dijo: «Esto haré: derribaré mis graneros y edificaré otros más grandes, y allí almacenaré todo mi grano y mis bienes. 19 Y diré a mi alma: Alma, tienes muchos bienes depositados para muchos años; descansa, come, bebe, diviértete(R)». 20 Pero Dios le dijo: «¡Necio(S)! Esta misma noche te reclaman el alma(T); y ahora, ¿para quién será lo que has provisto(U)?». 21 Así es el que acumula tesoro para sí, y no es rico para con Dios(V).
Advertencia contra la ansiedad
22 Y dijo a sus discípulos: (W)Por eso os digo: No os preocupéis por vuestra vida[k], qué comeréis; ni por vuestro cuerpo, qué vestiréis. 23 Porque la vida es más que el alimento, y el cuerpo más que la ropa. 24 Considerad los cuervos, que ni siembran ni siegan; no tienen bodega ni granero(X), y sin embargo, Dios los alimenta(Y); ¡cuánto más valéis vosotros que las aves! 25 ¿Y quién de vosotros, por ansioso que esté, puede añadir una hora[l] al curso de su vida[m](Z)? 26 Si vosotros, pues, no podéis hacer algo tan pequeño, ¿por qué os preocupáis por lo demás? 27 Considerad los lirios, cómo crecen[n]; no trabajan ni hilan; pero os digo que ni Salomón en toda su gloria(AA) se vistió como uno de estos. 28 Y si Dios viste así la hierba del campo, que hoy es y mañana es echada al horno, ¡cuánto más hará por vosotros, hombres de poca fe(AB)! 29 Vosotros, pues, no busquéis qué habéis de comer, ni qué habéis de beber, y no estéis preocupados(AC). 30 Porque los pueblos del mundo buscan ansiosamente todas estas cosas; pero vuestro Padre sabe que necesitáis estas cosas. 31 Mas buscad su reino, y estas cosas os serán añadidas(AD). 32 No temas(AE), rebaño pequeño(AF), porque vuestro Padre ha decidido[o](AG) daros el reino. 33 Vended vuestras posesiones y dad limosnas; haceos bolsas que no se deterioran, un tesoro en los cielos(AH) que no se agota, donde no se acerca ningún ladrón ni la polilla destruye(AI). 34 Porque donde esté vuestro tesoro, allí también estará vuestro corazón(AJ).
Parábola de los siervos vigilantes
35 Estad siempre preparados[p](AK) y mantened las lámparas encendidas(AL), 36 y sed semejantes a hombres que esperan a su señor que regresa de las bodas, para abrirle tan pronto como llegue y llame. 37 Dichosos aquellos siervos a quienes el señor, al venir, halle velando(AM); en verdad os digo que se ceñirá para servir(AN), y los sentará[q] a la mesa, y acercándose, les servirá. 38 Y ya sea que venga en la segunda vigilia[r], o aun en la tercera[s](AO), y los halla así, dichosos son aquellos siervos. 39 (AP)Podéis estar seguros de[t] que si el dueño de la casa hubiera sabido a qué hora iba a venir el ladrón, no hubiera permitido que entrara en[u] su casa(AQ). 40 Vosotros también estad preparados, porque el Hijo del Hombre vendrá a la hora que no esperéis[v](AR).
Parábola del siervo fiel y del infiel
41 Entonces Pedro dijo: Señor, ¿nos dices esta parábola a nosotros, o también a todos los demás(AS)? 42 Y el Señor(AT) dijo: ¿(AU)Quién es, pues, el mayordomo fiel y prudente a quien su señor pondrá sobre sus siervos[w](AV) para que a su tiempo les dé sus raciones? 43 Dichoso aquel siervo(AW) a quien, cuando su señor venga, lo encuentre haciendo así. 44 De verdad os digo que lo pondrá sobre todos sus bienes. 45 Pero si aquel siervo dice en su corazón: «Mi señor tardará[x] en venir»; y empieza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer, a beber y a embriagarse; 46 el señor de aquel siervo llegará un día, cuando él no lo espera y a una hora que no sabe, y lo azotará severamente[y], y le asignará un lugar[z] con los incrédulos. 47 Y aquel siervo que sabía la voluntad de su señor, y que no se preparó ni obró conforme a su voluntad, recibirá muchos azotes(AX); 48 pero el que no la sabía(AY), e hizo cosas que merecían castigo[aa], será azotado poco. A todo el que se le haya dado mucho, mucho se demandará de él; y al que mucho le han confiado, más le exigirán(AZ).
Jesús, causa de división
49 Yo he venido[ab] para echar fuego sobre la tierra; y ¡cómo quisiera que ya estuviera[ac] encendido! 50 Pero de un bautismo(BA) tengo que ser bautizado, y ¡cómo me angustio hasta que se cumpla! 51 ¿(BB)Pensáis que vine a dar paz en la tierra? No, os digo, sino más bien división. 52 Porque desde ahora en adelante, cinco en una casa estarán divididos; tres contra dos y dos contra tres. 53 Estarán divididos el padre contra el hijo y el hijo contra el padre; la madre contra la hija y la hija contra la madre; la suegra contra su nuera y la nuera contra su suegra(BC).
Cómo discernir el tiempo
54 Decía también a las multitudes: Cuando veis una nube que se levanta en el poniente, al instante decís: «Viene un aguacero», y así sucede(BD). 55 Y cuando sopla el viento del sur, decís: «Va a hacer calor(BE)», y así pasa. 56 ¡Hipócritas! Sabéis examinar el aspecto de la tierra y del cielo; entonces, ¿por qué[ad] no examináis este tiempo presente(BF)? 57 ¿Y por qué no juzgáis por vosotros mismos(BG) lo que es justo? 58 (BH)Porque mientras vas con tu adversario para comparecer ante el magistrado, procura en el camino arreglarte con él[ae], no sea que te arrastre ante el juez, y el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te eche en la cárcel. 59 Te digo que no saldrás de allí hasta que hayas pagado aun el último centavo[af](BI).
Footnotes
- Lucas 12:1 Gr., miríadas
- Lucas 12:1 Lit., pisoteaban
- Lucas 12:3 Lit., hablado al oído
- Lucas 12:5 Gr., guéenna
- Lucas 12:6 O, gorriones
- Lucas 12:6 Gr., assaria; un cuarto equivale aprox. a 1/16 denario
- Lucas 12:8 Lit., por mí
- Lucas 12:8 Lit., por él
- Lucas 12:9 O, en presencia
- Lucas 12:9 O, en presencia
- Lucas 12:22 O, alma
- Lucas 12:25 Lit., un codo
- Lucas 12:25 Lit., a su estatura
- Lucas 12:27 Algunos mss. no incluyen: crecen
- Lucas 12:32 Lit., se ha complacido
- Lucas 12:35 Lit., Estén ceñidos vuestros lomos
- Lucas 12:37 Lit., recostará
- Lucas 12:38 I.e., desde las nueve de la noche hasta la medianoche
- Lucas 12:38 I.e., desde la medianoche hasta las tres de la mañana
- Lucas 12:39 Lit., Y sabed esto
- Lucas 12:39 Lit., que horadara
- Lucas 12:40 Lit., penséis
- Lucas 12:42 Lit., su servicio
- Lucas 12:45 Lit., tarda
- Lucas 12:46 Lit., lo cortará en dos
- Lucas 12:46 Lit., su parte
- Lucas 12:48 Lit., golpes
- Lucas 12:49 O, Vine
- Lucas 12:49 Lit., ¿qué quiero si ya está
- Lucas 12:56 Lit., cómo
- Lucas 12:58 Lit., ser absuelto por él
- Lucas 12:59 O, la última blanca; gr., lepton, la moneda de menos valor (1/128 de un denario)
Luke 12
New King James Version
Beware of Hypocrisy(A)
12 In (B)the meantime, when an innumerable multitude of people had gathered together, so that they trampled one another, He began to say to His disciples first of all, (C)“Beware of the [a]leaven of the Pharisees, which is hypocrisy. 2 (D)For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known. 3 Therefore whatever you have spoken in the dark will be heard in the light, and what you have spoken in the ear in inner rooms will be proclaimed on the housetops.
Jesus Teaches the Fear of God(E)
4 (F)“And I say to you, (G)My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do. 5 But I will show you whom you should fear: Fear Him who, after He has killed, has power to cast into hell; yes, I say to you, (H)fear Him!
6 “Are not five sparrows sold for two [b]copper coins? And (I)not one of them is forgotten before God. 7 But the very hairs of your head are all numbered. Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.
Confess Christ Before Men(J)
8 (K)“Also I say to you, whoever confesses Me (L)before men, him the Son of Man also will confess before the angels of God. 9 But he who (M)denies Me before men will be denied before the angels of God.
10 “And (N)anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but to him who blasphemes against the Holy Spirit, it will not be forgiven.
11 (O)“Now when they bring you to the synagogues and magistrates and authorities, do not worry about how or what you should answer, or what you should say. 12 For the Holy Spirit will (P)teach you in that very hour what you ought to say.”
The Parable of the Rich Fool
13 Then one from the crowd said to Him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
14 But He said to him, (Q)“Man, who made Me a judge or an arbitrator over you?” 15 And He said to them, (R)“Take heed and beware of [c]covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.”
16 Then He spoke a parable to them, saying: “The ground of a certain rich man yielded plentifully. 17 And he thought within himself, saying, ‘What shall I do, since I have no room to store my crops?’ 18 So he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods. 19 And I will say to my soul, (S)“Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; (T)eat, drink, and be merry.” ’ 20 But God said to him, ‘Fool! This night (U)your soul will be required of you; (V)then whose will those things be which you have provided?’
21 “So is he who lays up treasure for himself, (W)and is not rich toward God.”
Do Not Worry(X)
22 Then He said to His disciples, “Therefore I say to you, (Y)do not worry about your life, what you will eat; nor about the body, what you will put on. 23 Life is more than food, and the body is more than clothing. 24 Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and (Z)God feeds them. Of how much more value are you than the birds? 25 And which of you by worrying can add one cubit to his stature? 26 If you then are not able to do the least, why [d]are you anxious for the rest? 27 Consider the lilies, how they grow: they neither toil nor spin; and yet I say to you, even (AA)Solomon in all his glory was not [e]arrayed like one of these. 28 If then God so clothes the grass, which today is in the field and tomorrow is thrown into the oven, how much more will He clothe you, O you of (AB)little faith?
29 “And do not seek what you should eat or what you should drink, nor have an anxious mind. 30 For all these things the nations of the world seek after, and your Father (AC)knows that you need these things. 31 (AD)But seek [f]the kingdom of God, and all these things shall be added to you.
32 “Do not fear, little flock, for (AE)it is your Father’s good pleasure to give you the kingdom. 33 (AF)Sell what you have and give (AG)alms; (AH)provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys. 34 For where your treasure is, there your heart will be also.
The Faithful Servant and the Evil Servant(AI)
35 (AJ)“Let your waist be girded and (AK)your lamps burning; 36 and you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding, that when he comes and knocks they may open to him immediately. 37 (AL)Blessed are those servants whom the master, when he comes, will find watching. Assuredly, I say to you that he will gird himself and have them sit down to eat, and will come and serve them. 38 And if he should come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants. 39 (AM)But know this, that if the master of the house had known what hour the thief would come, he would [g]have watched and not allowed his house to be broken into. 40 (AN)Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.”
41 Then Peter said to Him, “Lord, do You speak this parable only to us, or to all people?”
42 And the Lord said, (AO)“Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food [h]in due season? 43 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes. 44 (AP)Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has. 45 (AQ)But if that servant says in his heart, ‘My master is delaying his coming,’ and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk, 46 the master of that servant will come on a (AR)day when he is not looking for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in two and appoint him his portion with the unbelievers. 47 And (AS)that servant who (AT)knew his master’s will, and did not prepare himself or do according to his will, shall be beaten with many stripes. 48 (AU)But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few. For everyone to whom much is given, from him much will be required; and to whom much has been committed, of him they will ask the more.
Christ Brings Division(AV)
49 (AW)“I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled! 50 But (AX)I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am till it is (AY)accomplished! 51 (AZ)Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, (BA)but rather division. 52 (BB)For from now on five in one house will be divided: three against two, and two against three. 53 (BC)Father will be divided against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against her mother-in-law.”
Discern the Time(BD)
54 Then He also said to the multitudes, (BE)“Whenever you see a cloud rising out of the west, immediately you say, ‘A shower is coming’; and so it is. 55 And when you see the (BF)south wind blow, you say, ‘There will be hot weather’; and there is. 56 Hypocrites! You can discern the face of the sky and of the earth, but how is it you do not discern (BG)this time?
Make Peace with Your Adversary
57 “Yes, and why, even of yourselves, do you not judge what is right? 58 (BH)When you go with your adversary to the magistrate, make every effort (BI)along the way to settle with him, lest he drag you to the judge, the judge deliver you to the officer, and the officer throw you into prison. 59 I tell you, you shall not depart from there till you have paid the very last mite.”
Footnotes
- Luke 12:1 yeast
- Luke 12:6 Gr. assarion, a coin worth about 1⁄16 of a denarius
- Luke 12:15 NU all covetousness
- Luke 12:26 do you worry
- Luke 12:27 clothed
- Luke 12:31 NU His kingdom, and these things
- Luke 12:39 NU not have allowed
- Luke 12:42 at the right time
Luke 12
New International Version
Warnings and Encouragements(A)
12 Meanwhile, when a crowd of many thousands had gathered, so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, saying: “Be[a] on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.(B) 2 There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.(C) 3 What you have said in the dark will be heard in the daylight, and what you have whispered in the ear in the inner rooms will be proclaimed from the roofs.
4 “I tell you, my friends,(D) do not be afraid of those who kill the body and after that can do no more. 5 But I will show you whom you should fear: Fear him who, after your body has been killed, has authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear him.(E) 6 Are not five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten by God. 7 Indeed, the very hairs of your head are all numbered.(F) Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows.(G)
8 “I tell you, whoever publicly acknowledges me before others, the Son of Man will also acknowledge before the angels of God.(H) 9 But whoever disowns me before others will be disowned(I) before the angels of God. 10 And everyone who speaks a word against the Son of Man(J) will be forgiven, but anyone who blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven.(K)
11 “When you are brought before synagogues, rulers and authorities, do not worry about how you will defend yourselves or what you will say,(L) 12 for the Holy Spirit will teach you at that time what you should say.”(M)
The Parable of the Rich Fool
13 Someone in the crowd said to him, “Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me.”
14 Jesus replied, “Man, who appointed me a judge or an arbiter between you?” 15 Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.”(N)
16 And he told them this parable: “The ground of a certain rich man yielded an abundant harvest. 17 He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
18 “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain. 19 And I’ll say to myself, “You have plenty of grain laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.”’
20 “But God said to him, ‘You fool!(O) This very night your life will be demanded from you.(P) Then who will get what you have prepared for yourself?’(Q)
21 “This is how it will be with whoever stores up things for themselves but is not rich toward God.”(R)
Do Not Worry(S)
22 Then Jesus said to his disciples: “Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. 23 For life is more than food, and the body more than clothes. 24 Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them.(T) And how much more valuable you are than birds! 25 Who of you by worrying can add a single hour to your life[b]? 26 Since you cannot do this very little thing, why do you worry about the rest?
27 “Consider how the wild flowers grow. They do not labor or spin. Yet I tell you, not even Solomon in all his splendor(U) was dressed like one of these. 28 If that is how God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the fire, how much more will he clothe you—you of little faith!(V) 29 And do not set your heart on what you will eat or drink; do not worry about it. 30 For the pagan world runs after all such things, and your Father(W) knows that you need them.(X) 31 But seek his kingdom,(Y) and these things will be given to you as well.(Z)
32 “Do not be afraid,(AA) little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.(AB) 33 Sell your possessions and give to the poor.(AC) Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven(AD) that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys.(AE) 34 For where your treasure is, there your heart will be also.(AF)
Watchfulness(AG)(AH)
35 “Be dressed ready for service and keep your lamps burning, 36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him. 37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes.(AI) Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.(AJ) 38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak. 39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief(AK) was coming, he would not have let his house be broken into. 40 You also must be ready,(AL) because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”
41 Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?”
42 The Lord(AM) answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time? 43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns. 44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions. 45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk. 46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.(AN) He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47 “The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows.(AO) 48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows.(AP) From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
Not Peace but Division(AQ)
49 “I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! 50 But I have a baptism(AR) to undergo, and what constraint I am under until it is completed!(AS) 51 Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division. 52 From now on there will be five in one family divided against each other, three against two and two against three. 53 They will be divided, father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”(AT)
Interpreting the Times
54 He said to the crowd: “When you see a cloud rising in the west, immediately you say, ‘It’s going to rain,’ and it does.(AU) 55 And when the south wind blows, you say, ‘It’s going to be hot,’ and it is. 56 Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the earth and the sky. How is it that you don’t know how to interpret this present time?(AV)
57 “Why don’t you judge for yourselves what is right? 58 As you are going with your adversary to the magistrate, try hard to be reconciled on the way, or your adversary may drag you off to the judge, and the judge turn you over to the officer, and the officer throw you into prison.(AW) 59 I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.”(AX)
Footnotes
- Luke 12:1 Or speak to his disciples, saying: “First of all, be
- Luke 12:25 Or single cubit to your height
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


