Lukas 9
Alkitab Mudah Dibaca
Yesus mengutus para Rasul-Nya
(Mat 10:5-15; Mrk 6:7-13)
9 Yesus memanggil kedua belas rasul-Nya untuk berkumpul. Ia memberi mereka kuasa untuk mengusir roh jahat dan menyembuhkan penyakit. 2 Ia mengutus mereka untuk memberitakan Kerajaan Allah dan menyembuhkan orang sakit. 3 Ia berkata kepada mereka, “Jangan bawa apa pun dalam perjalananmu. Jangan bawa tongkat, tas, makanan atau uang. Jangan bawa pakaian cadangan juga. 4 Apabila kamu masuk ke rumah, tinggallah di sana sampai waktu untuk pergi. 5 Jika orang-orang di kota itu tidak menerimamu, tinggalkan kota itu dan kebaslah debu dari kakimu sebagai peringatan terhadap mereka.”
6 Para rasul berangkat dan pergi dari kota ke kota. Mereka memberitakan Kabar Baik dan menyembuhkan orang-orang sakit di mana-mana.
Herodes bingung tentang Yesus
(Mat 14:1-12; Mrk 6:14-29)
7 Raja Herodes mendengar segala hal yang sedang terjadi. Ia bingung sebab orang-orang berkata, “Yohanes Pembaptis telah bangkit dari orang mati.” 8 Orang-orang yang lain berkata, “Elia telah muncul kembali.” Dan ada juga yang berkata, “Salah seorang nabi dari jaman dahulu sudah bangkit dari kematian.” 9 Herodes berkata, “Aku sudah penggal kepala Yohanes. Jadi, siapakah Orang yang sering kudengar ini?” Herodes terus berusaha menemui Yesus.
Yesus memberi makan lebih dari 5.000 orang
(Mat 14:13-21; Mrk 6:30-44; Yoh 6:1-14)
10 Ketika para rasul kembali, mereka menceritakan kepada Yesus mengenai segala hal yang telah mereka lakukan. Kemudian Yesus membawa mereka untuk menyendiri ke sebuah kota bernama Betsaida. 11 Tetapi orang-orang tahu ke mana Yesus pergi dan mengikuti-Nya. Yesus menyambut mereka dan memberitakan Kerajaan Allah kepada mereka. Ia menyembuhkan orang-orang yang sakit.
12 Pada sore hari, kedua belas rasul menemui Yesus dan berkata, “Tidak ada orang yang tinggal di tempat ini. Suruhlah orang-orang ini pulang. Mereka perlu menemukan makanan dan tempat untuk menginap di kampung-kampung atau kota-kota di sekitar sini.”
13 Tetapi Yesus berkata kepada para rasul, “Berikanlah kepada mereka sesuatu untuk dimakan!”
Mereka menjawab, “Kami hanya mempunyai lima roti dan dua ikan. Apakah Engkau ingin kami pergi membeli makanan untuk orang-orang ini?” 14 (Ada sekitar 5.000 laki-laki di sana.)
Yesus berkata kepada pengikut-Nya, “Suruhlah mereka duduk berkelompok kira-kira 50 orang.”
15 Maka mereka melakukan ini dan semua orang duduk. 16 Lalu Yesus mengambil lima roti dan dua ikan itu. Ia melihat ke langit dan mengucap syukur kepada Allah untuk makanan itu. Setelah itu, Ia memecahkan roti dan ikan itu, dan memberikan kepada pengikut-Nya untuk dibagikan kepada orang-orang. 17 Mereka semua makan sampai kenyang. Dan banyak sekali makanan yang tersisa. Dua belas keranjang terisi dengan sisaan makanan yang tidak dimakan.
Petrus tahu siapa Yesus itu
(Mat 16:13-19; Mrk 8:27-29)
18 Pada suatu hari Yesus sedang berdoa sendirian. Pengikut-Nya datang bersama-sama ke sana, lalu Yesus bertanya kepada mereka, “Menurut pendapat orang siapakah Aku ini?”
19 Mereka menjawab, “Ada yang bilang Engkau adalah Yohanes Pembaptis. Ada juga yang bilang Engkau adalah Elia. Dan yang lainnya bilang Engkau adalah salah satu dari nabi-nabi jaman dahulu yang bangkit kembali.”
20 Lalu Yesus bertanya kepada mereka, “Menurut kalian, siapakah Aku?”
Petrus menjawab, “Engkau adalah Kristus.”
21 Yesus memperingatkan mereka agar tidak memberitahukan kepada siapa pun.
Yesus berkata Ia harus mati
(Mat 16:21-28; Mrk 8:31–9:1)
22 Yesus berkata kepada pengikut-Nya, “Aku, Anak Manusia harus menjalani banyak penderitaan. Aku akan ditolak oleh para pemimpin Yahudi, imam kepala dan guru Taurat. Lalu Aku akan dibunuh. Tetapi pada hari ketiga, Aku akan bangkit lagi.”
23 Kemudian Yesus berkata kepada mereka semua, “Jika kamu ingin menjadi pengikut-Ku, kamu harus berhenti memikirkan dirimu sendiri dan apa yang kamu ingini. Kamu harus memikul salib[a] supaya bisa mengikuti Aku. 24 Jika kamu mencoba menyelamatkan hidupmu, kamu akan kehilangannya. Tetapi jika kamu menyerahkan hidupmu karena Aku, kamu akan diselamatkan. 25 Apa untungnya kamu memiliki seluruh dunia ini jika kamu sendiri musnah atau kehilangan segala sesuatu. 26 Janganlah malu karena Aku dan ajaran-Ku, karena Aku, Anak Manusia, juga akan malu mengakui kamu ketika Aku datang dengan kemuliaan-Ku dan kemuliaan Bapa dan para malaikat yang kudus. 27 Percayalah pada-Ku ketika Aku berkata bahwa sebagian kamu yang berdiri di sini akan melihat Kerajaan Allah sebelum kamu mati.”
Yesus terlihat bersama Musa dan Elia
(Mat 17:1-8; Mrk 9:2-8)
28 Kira-kira delapan hari sesudah Yesus membicarakan hal tersebut, Ia membawa Petrus, Yohanes dan Yakobus naik ke gunung untuk berdoa. 29 Ketika Yesus sedang berdoa, wajah-Nya mulai berubah. Pakaian-Nya menjadi putih bersinar. 30 Kemudian tampaklah dua orang sedang berbicara dengan Dia. Mereka adalah Musa dan Elia. 31 Keduanya terlihat bercahaya dalam kemuliaan. Mereka berbicara dengan Yesus tentang bagaimana Ia akan meninggalkan dunia ini, yang akan segera terjadi dengan kematian-Nya di Yerusalem. 32 Petrus dan lainnya tertidur. Tetapi mereka bangun dan melihat kemuliaan Yesus. Mereka juga melihat kedua orang yang berdiri bersama Dia. 33 Ketika Musa dan Elia akan pergi. Petrus berkata, “Guru, senang sekali kami berada di sini. Kami akan mendirikan tiga kemah[b] di sini, satu untuk menghormati Engkau, satu untuk menghormati Musa, dan satu untuk menghormati Elia.” Petrus tidak menyadari apa yang ia katakan.
34 Sementara Petrus berbicara, datanglah awan mengelilingi mereka. Petrus, Yohanes dan Yakobus menjadi takut ketika awan itu menutupi mereka. 35 Terdengarlah suara dari awan dan berkata, “Inilah Anak-Ku, Dialah yang Kupilih. Taatilah Dia!”
36 Sesudah suara itu berhenti, hanya Yesus yang terlihat di situ. Petrus, Yohanes dan Yakobus tidak berkata apa pun. Dan lama sekali setelah peristiwa itu, mereka tidak menceritakan kepada siapa pun tentang apa yang mereka lihat.
Yesus membebaskan anak laki-laki dari roh jahat
(Mat 17:14-18; Mrk 9:14-27)
37 Keesokan harinya, Yesus, Petrus, Yohanes dan Yakobus turun dari gunung. Rombongan besar orang datang menemui Yesus. 38 Seorang dari rombongan itu berseru kepada Yesus, “Guru, mohon datanglah dan lihatlah putraku. Ia adalah putraku satu-satunya. 39 Roh jahat merasuki tubuhnya, dan kemudian ia berteriak-teriak. Ia tidak dapat menguasai dirinya dan mulutnya berbusa. Roh jahat itu terus menyakitinya dan tidak pernah meninggalkannya. 40 Aku telah memohon kepada pengikut-Mu untuk mengusir roh jahat itu, tetapi mereka tidak bisa.”
41 Yesus menjawab, “Kalian orang masa kini sungguh tidak beriman. Hidupmu semuanya tidak benar. Berapa lama lagi Aku harus tinggal bersama kalian dan bersabar dengan kalian?” Lalu Yesus bilang kepada orang itu, “Bawalah anakmu ke mari!”
42 Ketika anak itu dibawa, roh jahat itu membanting anak itu ke tanah. Anak itu tidak bisa menguasai dirinya. Tetapi Yesus menegur roh jahat itu dengan kerasnya. Kemudian anak itu disembuhkan, dan Yesus mengembalikan anak itu kepada bapanya. 43 Semua orang sungguh kagum atas kuasa Allah yang hebat.
Yesus berbicara tentang kematian-Nya
(Mat 17:22-23; Mrk 9:30-32)
Orang-orang masih kagum atas segala sesuatu yang Yesus lakukan. Yesus bilang kepada pengikut-Nya, 44 “Jangan lupa apa yang Aku katakan kepada kalian saat ini: Anak Manusia tidak lama lagi akan diserahkan ke dalam kuasa manusia.” 45 Tetapi mereka tidak mengerti apa yang dimaksudkan-Nya. Arti perkataan itu disembunyikan dari mereka sehingga mereka tidak dapat mengerti. Namun, mereka takut menanyakan Yesus apa artinya.
Siapakah yang terbesar?
(Mat 18:1-5; Mrk 9:33-37)
46 Para pengikut Yesus mulai bertengkar tentang siapakah yang terbesar di antara mereka. 47 Yesus tahu apa yang mereka pikirkan, jadi Ia mengambil seorang anak dan membuat anak itu berdiri di samping-Nya. 48 Lalu Yesus berkata kepada pengikut-Nya, “Kalau kalian menerima anak kecil seperti ini sebagai salah satu milik-Ku, kamu menerima Aku. Dan siapa yang menerima Aku juga menerima Dia yang mengutus Aku. Siapa yang paling rendah di antara kamu adalah yang terbesar.”
Yang tidak melawan kita berarti bersama kita
(Mrk 9:38-40)
49 Yohanes menjawab, “Guru, kami melihat seorang memakai nama-Mu untuk mengusir roh jahat. Kami suruh dia berhenti karena ia bukan bagian dari kelompok kita.”
50 Yesus berkata kepadanya, “Jangan hentikan dia. Sebab, siapa yang tidak melawan kamu, ia bersama kamu.”
Kota orang Samaria
51 Saatnya semakin dekat bagi Yesus kembali ke surga. Ia memutuskan untuk pergi ke Yerusalem. 52 Ia mengirim beberapa orang untuk mendahului-Nya. Mereka pergi ke sebuah kota di Samaria untuk mengadakan persiapan bagi-Nya. 53 Tetapi orang-orang di sana tidak mau menerima Yesus karena Ia sedang menuju ke Yerusalem. 54 Ketika Yakobus dan Yohanes, pengikut Yesus melihat itu, mereka berkata, “Tuhan, apakah Engkau mau kami memanggil api turun dari langit dan menghancurkan mereka?”[c]
55 Tetapi Yesus berpaling dan menegur mereka karena perkataan itu.[d] 56 Lalu Yesus dan pengikut-Nya pergi ke kota lain.
Mengikuti Yesus
(Mat 8:19-22)
57 Mereka semua sedang dalam perjalanan. Seorang berkata kepada Yesus, “Aku akan mengikut Engkau ke mana pun Engkau pergi.”
58 Yesus menjawab, “Rubah mempunyai lubang untuk tinggal. Burung mempunyai sarang. Tetapi Anak Manusia tidak mempunyai tempat untuk beristirahat.”
59 Kepada orang lain Yesus berkata, “Ikutlah Aku!”
Tetapi orang itu berkata, “Tuhan, biarkan aku pergi dahulu untuk menguburkan bapaku.”
60 Tetapi Yesus berkata kepadanya, “Biarlah orang mati menguburkan orang mati. Kamu harus pergi dan memberitakan Kerajaan Allah.”
61 Orang lain lagi berkata, “Aku akan mengikut Engkau, Tuhan. Tetapi biarkan aku pamit dahulu kepada keluargaku.”
62 Kepadanya Yesus berkata, “Orang yang mulai membajak ladang tetapi masih menoleh ke belakang, ia tidak siap untuk Kerajaan Allah.”
Footnotes
- 9:23 memikul salib Suatu simbol yang berarti menerima hidup baru yang ditandai dengan rasa malu, penderitaan dan kematian. Lihat Salib di Daftar Kata.
- 9:33 kemah Di sini, kemah yang dibuat bukan untuk istirahat, tetapi kemah yang digunakan untuk memuliakan ketiga pribadi yang dilihat Petrus. Petrus melakukan kesalahan karena menyejajarkan Yesus dengan Musa dan Elia.
- 9:54 Sebagian salinan Yunani menambahkan “seperti yang dilakukan Elia?”
- 9:55 Sebagian salinan Yunani menambahkan “Dan Ia berkata, ‘Kamu tidak tahu roh apa yang ada padamu. 56 Anak Manusia itu bukan datang untuk menghancurkan hidup orang, melainkan menyelamatkannya.’”
Luke 9
New King James Version
Sending Out the Twelve(A)
9 Then (B)He called His twelve disciples together and (C)gave them power and authority over all demons, and to cure diseases. 2 (D)He sent them to preach the kingdom of God and to heal the sick. 3 (E)And He said to them, “Take nothing for the journey, neither staffs nor bag nor bread nor money; and do not have two tunics apiece.
4 (F)“Whatever house you enter, stay there, and from there depart. 5 (G)And whoever will not receive you, when you go out of that city, (H)shake off the very dust from your feet as a testimony against them.”
6 (I)So they departed and went through the towns, preaching the gospel and healing everywhere.
Herod Seeks to See Jesus(J)
7 (K)Now Herod the tetrarch heard of all that was done by Him; and he was perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead, 8 and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again. 9 Herod said, “John I have beheaded, but who is this of whom I hear such things?” (L)So he sought to see Him.
Feeding the Five Thousand(M)
10 (N)And the apostles, when they had returned, told Him all that they had done. (O)Then He took them and went aside privately into a deserted place belonging to the city called Bethsaida. 11 But when the multitudes knew it, they followed Him; and He received them and spoke to them about the kingdom of God, and healed those who had need of healing. 12 (P)When the day began to wear away, the twelve came and said to Him, “Send the multitude away, that they may go into the surrounding towns and country, and lodge and get provisions; for we are in a deserted place here.”
13 But He said to them, “You give them something to eat.”
And they said, “We have no more than five loaves and two fish, unless we go and buy food for all these people.” 14 For there were about five thousand men.
Then He said to His disciples, “Make them sit down in groups of fifty.” 15 And they did so, and made them all sit down.
16 Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He (Q)blessed and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. 17 So they all ate and were [a]filled, and twelve baskets of the leftover fragments were taken up by them.
Peter Confesses Jesus as the Christ(R)
18 (S)And it happened, as He was alone praying, that His disciples joined Him, and He asked them, saying, “Who do the crowds say that I am?”
19 So they answered and said, (T)“John the Baptist, but some say Elijah; and others say that one of the old prophets has risen again.”
20 He said to them, “But who do you say that I am?”
(U)Peter answered and said, “The Christ of God.”
Jesus Predicts His Death and Resurrection(V)
21 (W)And He strictly warned and commanded them to tell this to no one, 22 saying, (X)“The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised the third day.”
Take Up the Cross and Follow Him(Y)
23 (Z)Then He said to them all, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross [b]daily, and follow Me. 24 (AA)For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it. 25 (AB)For what profit is it to a man if he gains the whole world, and is himself destroyed or lost? 26 (AC)For whoever is ashamed of Me and My words, of him the Son of Man will be (AD)ashamed when He comes in His own glory, and in His Father’s, and of the holy angels. 27 (AE)But I tell you truly, there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God.”
Jesus Transfigured on the Mount(AF)
28 (AG)Now it came to pass, about eight days after these sayings, that He took Peter, John, and James and went up on the mountain to pray. 29 As He prayed, the appearance of His face was altered, and His robe became white and glistening. 30 And behold, two men talked with Him, who were (AH)Moses and (AI)Elijah, 31 who appeared in glory and spoke of His [c]decease which He was about to accomplish at Jerusalem. 32 But Peter and those with him (AJ)were heavy with sleep; and when they were fully awake, they saw His glory and the two men who stood with Him. 33 Then it happened, as they were parting from Him, that Peter said to Jesus, “Master, it is good for us to be here; and let us make three [d]tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah”—not knowing what he said.
34 While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were fearful as they entered the (AK)cloud. 35 And a voice came out of the cloud, saying, (AL)“This is [e]My beloved Son. (AM)Hear Him!” 36 When the voice had ceased, Jesus was found alone. (AN)But they kept quiet, and told no one in those days any of the things they had seen.
A Boy Is Healed(AO)
37 (AP)Now it happened on the next day, when they had come down from the mountain, that a great multitude met Him. 38 Suddenly a man from the multitude cried out, saying, “Teacher, I implore You, look on my son, for he is my only child. 39 And behold, a spirit seizes him, and he suddenly cries out; it convulses him so that he foams at the mouth; and it departs from him with great difficulty, bruising him. 40 So I implored Your disciples to cast it out, but they could not.”
41 Then Jesus answered and said, “O [f]faithless and perverse generation, how long shall I be with you and [g]bear with you? Bring your son here.” 42 And as he was still coming, the demon threw him down and convulsed him. Then Jesus rebuked the unclean spirit, healed the child, and gave him back to his father.
Jesus Again Predicts His Death(AQ)
43 And they were all amazed at the majesty of God.
But while everyone marveled at all the things which Jesus did, He said to His disciples, 44 (AR)“Let these words sink down into your ears, for the Son of Man is about to be betrayed into the hands of men.” 45 (AS)But they did not understand this saying, and it was hidden from them so that they did not perceive it; and they were afraid to ask Him about this saying.
Who Is the Greatest?(AT)
46 (AU)Then a dispute arose among them as to which of them would be greatest. 47 And Jesus, (AV)perceiving the thought of their heart, took a (AW)little child and set him by Him, 48 and said to them, (AX)“Whoever receives this little child in My name receives Me; and (AY)whoever receives Me (AZ)receives Him who sent Me. (BA)For he who is least among you all will be great.”
Jesus Forbids Sectarianism(BB)
49 (BC)Now John answered and said, “Master, we saw someone casting out demons in Your name, and we forbade him because he does not follow with us.”
50 But Jesus said to him, “Do not forbid him, for (BD)he who is not against [h]us is on [i]our side.”
A Samaritan Village Rejects the Savior
51 Now it came to pass, when the time had come for (BE)Him to be received up, that He steadfastly set His face to go to Jerusalem, 52 and sent messengers before His face. And as they went, they entered a village of the Samaritans, to prepare for Him. 53 But (BF)they did not receive Him, because His face was set for the journey to Jerusalem. 54 And when His disciples (BG)James and John saw this, they said, “Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them, [j]just as (BH)Elijah did?”
55 But He turned and rebuked them, [k]and said, “You do not know what manner of (BI)spirit you are of. 56 [l]For (BJ)the Son of Man did not come to destroy men’s lives but to save them.” And they went to another village.
The Cost of Discipleship(BK)
57 (BL)Now it happened as they journeyed on the road, that someone said to Him, “Lord, I will follow You wherever You go.”
58 And Jesus said to him, “Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man (BM)has nowhere to lay His head.”
59 (BN)Then He said to another, “Follow Me.”
But he said, “Lord, let me first go and bury my father.”
60 Jesus said to him, “Let the dead bury their own dead, but you go and preach the kingdom of God.”
61 And another also said, “Lord, (BO)I will follow You, but let me first go and bid them farewell who are at my house.”
62 But Jesus said to him, “No one, having put his hand to the plow, and looking back, is (BP)fit for the kingdom of God.”
Footnotes
- Luke 9:17 satisfied
- Luke 9:23 M omits daily
- Luke 9:31 Death, lit. departure
- Luke 9:33 tents
- Luke 9:35 NU My Son, the Chosen One
- Luke 9:41 unbelieving
- Luke 9:41 put up with
- Luke 9:50 NU you
- Luke 9:50 NU your
- Luke 9:54 NU omits just as Elijah did
- Luke 9:55 NU omits the rest of v. 55.
- Luke 9:56 NU omits For the Son of Man did not come to destroy men’s lives but to save them.
Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca @ 2021 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
