Lukas 21:32-34
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
32 Sannerligen säger jag er: detta släkte ska inte gå under innan allt detta händer.[a] 33 Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå.
Var beredda
(Matt 24:36-51; Mark 13:32-37)
34 Var på er vakt, så att era hjärtan inte förslöas av festande och supande, eller av vardagliga bekymmer. Annars överraskas ni av den dagen
Read full chapterFootnotes
- 21:32 Se not till Matt 24:34.
Lukasevangeliet 21:32-34
Svenska Folkbibeln 2015
32 Jag säger er sanningen: Det här släktet[a] ska inte förgå förrän allt detta sker. 33 (A) Himmel och jord ska förgå, men mina ord ska aldrig förgå.
34 (B) Men akta er för att tynga era hjärtan med festande, rus och livets bekymmer så att den dagen plötsligt drabbar er
Read full chapterFootnotes
- 21:32 det här släktet Grek. geneá betyder både "generation" och "folk". Jerusalems förstöring kom inom samma generation (år 70 e Kr), medan det judiska folket ska bevaras som folk fram till Kristi återkomst.
Lukas 21:32-35
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
32 Tro mig, detta folk ska inte gå under innan allt detta har gått i uppfyllelse.
33 Och fastän både himmel och jord ska försvinna, ska mina ord alltid finnas kvar.
Jesus talar om att vi ska vara vaksamma
34-35 Var på er vakt! Låt inte min plötsliga ankomst överrumpla er. Låt mig inte finna er i lyx och överflöd, nöjen och dryckenskap eller upptagna med livets problem och bekymmer som resten av världen.
Read full chapterSwedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica