Add parallel Print Page Options

Om synd, tro og tilgivelse

17 En dag advarte Jesus disiplene og sa: ”Det vil alltid finnes noe som frister menneskene til å synde. Men ulykken vil ramme den som frister andre. Ja, det ville være bedre for ham å bli kastet i havet med en tung kvernstein bundet til halsen, enn at han skal leve videre og få mulighet til å føre noen vill av disse som med et barns tillit tror på meg. Jeg advarer dere!

Dersom noen har handlet galt, skal du vise til rette den det gjelder, og tilgi personen dersom han angrer seg. Ja, selv om noen handler galt mot deg sju[a] ganger samme dagen, og så sju ganger angrer seg og ber om tilgivelse, skal du tilgi.”

En dag sa disiplene til Herren Jesus: ”Vi skulle gjerne hatt større tro. Fortell oss hvordan vi kan få det.”

”Mer tro?”, svarte Herren. ”Om troen deres bare var så stor som et sennepsfrø, da ville dere kunne si til morbærtreet der borte: ’Rykk deg av egen kraft opp med røttene og kast deg i havet!’ Og det ville være lydig mot det dere sier.”

Tjeneren som gjør plikten sin

Jesus sa også: ”Tenk dere at dere har en tjener som kommer hjem etter å ha pløyd på åkeren eller passet sauene. Da sier dere ikke til ham: ’Slå deg først ned ved bordet og spis.’ Nei, dere sier: ’Gjør i stand kveldsmaten til meg og varte meg opp mens jeg spiser. Etterpå kan du selv spise og drikke.’ Dere ville heller ikke takke tjeneren, for han har jo bare gjort det han fikk beskjed om. 10 Det samme gjelder dere. Når dere har gjort alt dere har fått beskjed om, da skal dere si: ’Vi er vanlige, enkle tjenere, vi har bare gjort plikten vår.’ ”

Jesus helbreder ti spedalske

11 På sin videre reise mot Jerusalem kom Jesus til grensen mellom Galilea og Samaria. 12 Der gikk han inn i en by, og plutselig kom ti spedalske imot han. De stanset et stykke borte 13 og ropte: ”Herre Jesus, ha medfølelse med oss!”

14 Da iakttok han dem og sa: ”Gå til prestene og la de undersøke dere!”[b] Og mens de var på vei dit, ble de friske!

15 En av dem kom tilbake til Jesus da han så at han var blitt frisk, og han ropte høyt og hyllet Gud. 16 Så kastet han seg ned for Jesus med ansiktet mot jorden og takket ham. Denne mannen var fra Samaria[c].

17 Jesus spurte da: ”Var det ikke ti i alt som ble friske? Hvor er de andre ni? 18 Er det bare denne fremmede som har kommet tilbake for å takke Gud?”

19 Han sa til mannen: ”Reis deg opp og gå. Din tro har hjulpet deg.”

Guds nye verden

20 En dag spurte fariseerne[d] Jesus om når Gud ville gi dem en konge som kunne regjere. Jesus svarte: ”Gud selv regjerer allerede blant menneskene, men ikke på en slik måte at noen kan se det med sine fysiske øyne.[e] 21 Ingen kan si: ’Her er kongen vår’, eller: ’Der er kongen vår’. Nei! Gud regjerer i dere.[f]

22 Litt etter forklarte han dette nærmere for disiplene og sa: ”Det skal komme en tid da dere lengter etter å få oppleve en eneste dag sammen med meg, Menneskesønnen[g], i Guds nye verden, men dere skal ikke få det.[h] 23 Noen vil si til dere: ’Han har kommet igjen. Der er han’, eller: ’Her er han’. Men ikke tro på det og ikke gå dit. 24 For når jeg, Menneskesønnen, virkelig kommer igjen, blir det like tydelig som når lynet flerrer over himmelen og lyser opp hele horisonten. 25 Men før dette hender, må jeg lide mye og bli avvist av denne slekten som ikke vil tro.

26 Når jeg, Menneskesønnen, kommer igjen, vil verden være like sorgløs som på den tiden da Noah levde. 27 Da spiste, drakk og giftet de seg. Alt var akkurat som til vanlig, helt til den dagen da Noah gikk inn i arken, og den voldsomme oversvømmelsen kom og druknet alle sammen.

28 På samme måten var det på tiden da Lot levde.[i] Menneskene holdt på med sine daglige sysler. De spiste, drakk, kjøpte, solgte, plantet og bygget. 29 Alt var normalt helt til den morgenen da Lot dro fra Sodoma. Da regnet det ild og svovel fra himmelen og drepte alle sammen. 30 Akkurat på samme måten blir det når jeg, Menneskesønnen, kommer igjen.

31 Den dagen må den som er oppe på taket[j] og har sine eiendeler inne i huset, ikke gå innfor å pakke. Den som er ute på åkeren, må ikke ta omveien hjem. 32 Husk på det som skjedde med kona til Lot! 33 Den som klamrer seg fast til livet, vil miste det, men den som mister livet for Guds skyld, skal redde det.

34 Ja, den natten skal to personer sove i samme seng. Den ene bli tatt med, den andre bli latt tilbake. 35 To kvinner skal male mel på samme kvernen. Den ene blir tatt med, den andre bli latt tilbake.[k]

37 Da spurte disiplene: ”Herre, når kommer dette til å skje?”

Jesus svarte: ”Det skal være like tydelig som når gribbene kretser over den døde kroppen.”

Footnotes

  1. 17:4 Sju var det fullkomne tallet. Sju ganger om dagen var det samme som uendelig mange ganger.
  2. 17:14 Se Tredje Mosebok 14.
  3. 17:16 Befolkningen i Samaria var jøder som var oppblandet med andre folk. Det rådde fiendskap mellom dem og jødene.
  4. 17:20 Fariseerne var et religiøst parti blant jødene.
  5. 17:20 På gresk: ”da Guds rike skulle komme” og ”Guds rike kommer ikke på en slik måte…”
  6. 17:21 Eller: ”midt iblant dere”.
  7. 17:22 ”Menneskesønnen” er et hebraisk ord for å si ”av mennesker”. Det var en tittel på Messias, den lovede kongen, hentet fra Daniel 7:13-14.
  8. 17:22 En annen tolkning: da dere lengter tilbake til de dagene jeg var hos dere.
  9. 17:28 Se Første Mosebok 19:15-29.
  10. 17:31 Hustakene i disse traktene er flate og blir brukt som en ekstra boflate. Trappen finnes ofte på utsiden av huset.
  11. 17:35 En del håndskrifter har med et ekstra vers: 36 To menn skal arbeide sammen på åkeren, den ene bli tatt med, den andre bli etterlatt.

Instructions

17 Now He said to His disciples, (A)It is inevitable that [a]stumbling blocks come, but woe to one through whom they come! (B)It is better for him if a millstone is hung around his neck and he [b]is thrown into the sea, than that he may cause one of these little ones to [c]sin. [d]Be on your guard! (C)If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. And if he sins against you (D)seven times a day, and returns to you seven times, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”

(E)The apostles said to (F)the Lord, “Increase our faith!” But (G)the Lord said, “If you [e]had faith [f]the size of (H)a mustard seed, you could say to this (I)mulberry tree, ‘Be uprooted and be planted in the sea’; and it would [g]obey you.

“Now which of you, having a slave plowing or tending sheep, will say to him after he comes in from the field, ‘Come immediately and recline at the table to eat’? On the contrary, will he not say to him, ‘(J)Prepare something for me to eat, and properly [h]clothe yourself and serve me while I eat and drink; and [i]afterward you [j]may eat and drink’? He does not thank the slave because he did the things which were commanded, does he? 10 So you too, when you do all the things which were commanded you, say, ‘We are [k]unworthy slaves; we have done only that which we ought to have done.’”

Ten Men with Leprosy Healed

11 While He was (K)on the way to Jerusalem, (L)He was passing [l]between Samaria and Galilee. 12 And as He entered a village, ten men with leprosy who (M)stood at a distance met Him; 13 and they raised their voices, saying, “Jesus, (N)Master, have mercy on us!” 14 When He saw them, He said to them, (O)Go and show yourselves to the priests.” And as they were going, they were cleansed. 15 Now one of them, when he saw that he had been healed, turned back, (P)glorifying God with a loud voice, 16 and he fell on his face at His feet, giving thanks to Him. And he was a (Q)Samaritan. 17 But Jesus responded and said, “Were there not ten cleansed? But the nine—where are they? 18 [m]Was no one found who returned to (R)give glory to God, except this foreigner?” 19 And He said to him, “Stand up and go; (S)your faith has [n]made you well.”

Second Coming Foretold

20 Now He was questioned by the Pharisees (T)as to when the kingdom of God was coming, and He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with [o](U)signs that can be observed; 21 nor will (V)they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is [p]in your midst.”

22 And He said to the disciples, (W)The days will come when you will long to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. 23 (X)And they will say to you, ‘Look there,’ or, ‘Look here!’ Do not leave, and do not run after them. 24 (Y)For just like the lightning, when it flashes out of one part [q]of the sky, shines to the other part [r]of the sky, so will the Son of Man be in His day. 25 (Z)But first He must suffer many things and be rejected by this generation. 26 (AA)And just as it happened (AB)in the days of Noah, so will it also be in the days of the Son of Man: 27 people were eating, they were drinking, they were marrying, and they were being given in marriage, until the day that Noah entered the ark, and the flood came and destroyed them all. 28 [s]It was the same as happened in (AC)the days of Lot: they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, and they were building; 29 but on the day that Lot left Sodom, it rained fire and [t]brimstone from heaven and destroyed them all. 30 It will be [u]just the same on the day that the Son of Man (AD)is revealed. 31 On that day, the one who will be (AE)on the [v]housetop, [w]with his goods in the house, must not go down to take them out; and likewise the one in the field must not turn back. 32 (AF)Remember Lot’s wife. 33 (AG)Whoever strives to [x]save his [y]life will lose it, and whoever loses his life will keep it. 34 I tell you, on that night there will be two in one bed; one will be taken and the other will be left. 35 (AH)There will be two women grinding at the same place; one will be taken and the other will be left. 36 [[z](AI)Two men will be in the field; one will be taken and the other will be left.”] 37 And responding, they *said to Him, “Where, Lord?” And He said to them, (AJ)Where the body is, there also the [aa]vultures will be gathered.”

Footnotes

  1. Luke 17:1 Or temptations to sin
  2. Luke 17:2 Lit has been thrown (intensive)
  3. Luke 17:2 Or stumble
  4. Luke 17:3 Lit Take heed for yourselves
  5. Luke 17:6 Lit have
  6. Luke 17:6 Lit like
  7. Luke 17:6 Lit have obeyed
  8. Luke 17:8 Lit belt up
  9. Luke 17:8 Lit after these things
  10. Luke 17:8 Lit will
  11. Luke 17:10 I.e., possibly unworthy of praise
  12. Luke 17:11 Lit through the middle of
  13. Luke 17:18 Lit Were they not found who
  14. Luke 17:19 Or saved you
  15. Luke 17:20 Lit observation
  16. Luke 17:21 Or among you
  17. Luke 17:24 Lit under heaven; i.e., the lowest heaven, the sky
  18. Luke 17:24 Lit under heaven; i.e., the lowest heaven, the sky
  19. Luke 17:28 Lit In the same way as
  20. Luke 17:29 I.e., burning sulfur
  21. Luke 17:30 Lit according to the same things
  22. Luke 17:31 Housetops were flat living areas
  23. Luke 17:31 Lit and his
  24. Luke 17:33 Or secure
  25. Luke 17:33 Or soul
  26. Luke 17:36 Early mss do not contain this v
  27. Luke 17:37 Or eagles

Jesus Warns of Offenses(A)

17 Then He said to the disciples, (B)“It is impossible that no [a]offenses should come, but (C)woe to him through whom they do come! It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, than that he should [b]offend one of these little ones. Take heed to yourselves. (D)If your brother sins [c]against you, (E)rebuke him; and if he repents, forgive him. And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns [d]to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”

Faith and Duty(F)

And the apostles said to the Lord, “Increase our faith.”

(G)So the Lord said, “If you have faith as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be pulled up by the roots and be planted in the sea,’ and it would obey you. And which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’? But will he not rather say to him, ‘Prepare something for my supper, and gird yourself (H)and serve me till I have eaten and drunk, and afterward you will eat and drink’? Does he thank that servant because he did the things that were commanded [e]him? I think not. 10 So likewise you, when you have done all those things which you are commanded, say, ‘We are (I)unprofitable servants. We have done what was our duty to do.’ ”

Ten Lepers Cleansed

11 Now it happened (J)as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee. 12 Then as He entered a certain village, there met Him ten men who were lepers, (K)who stood afar off. 13 And they lifted up their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us!”

14 So when He saw them, He said to them, (L)“Go, show yourselves to the priests.” And so it was that as they went, they were cleansed.

15 And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice (M)glorified God, 16 and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a (N)Samaritan.

17 So Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But where are the nine? 18 Were there not any found who returned to give glory to God except this foreigner?” 19 (O)And He said to him, “Arise, go your way. Your faith has made you well.”

The Coming of the Kingdom(P)

20 Now when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, “The kingdom of God does not come with observation; 21 (Q)nor will they say, [f]‘See here!’ or ‘See there!’ For indeed, (R)the kingdom of God is [g]within you.”

22 Then He said to the disciples, (S)“The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it. 23 (T)And they will say to you, [h]‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them or follow them. 24 (U)For as the lightning that flashes out of one part under heaven shines to the other part under heaven, so also the Son of Man will be in His day. 25 (V)But first He must suffer many things and be (W)rejected by this generation. 26 (X)And as it (Y)was in the (Z)days of (AA)Noah, so it will be also in the days of the Son of Man: 27 They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the (AB)day that Noah entered the ark, and the flood came and (AC)destroyed them all. 28 (AD)Likewise as it was also in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built; 29 but on (AE)the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all. 30 Even so will it be in the day when the Son of Man (AF)is revealed.

31 “In that day, he (AG)who is on the housetop, and his [i]goods are in the house, let him not come down to take them away. And likewise the one who is in the field, let him not turn back. 32 (AH)Remember Lot’s wife. 33 (AI)Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it. 34 (AJ)I tell you, in that night there will be two [j]men in one bed: the one will be taken and the other will be left. 35 (AK)Two women will be grinding together: the one will be taken and the other left. 36 [k]Two men will be in the field: the one will be taken and the other left.”

37 And they answered and said to Him, (AL)“Where, Lord?”

So He said to them, “Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.”

Footnotes

  1. Luke 17:1 stumbling blocks
  2. Luke 17:2 cause one of these little ones to stumble
  3. Luke 17:3 NU omits against you
  4. Luke 17:4 M omits to you
  5. Luke 17:9 NU omits the rest of v. 9; M omits him
  6. Luke 17:21 NU reverses here and there
  7. Luke 17:21 in your midst
  8. Luke 17:23 NU reverses here and there
  9. Luke 17:31 possessions
  10. Luke 17:34 Or people
  11. Luke 17:36 NU, M omit v. 36.