Lukas 1:9-11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
9 och man som vanligt kastat lott om vem som skulle få gå in i Herrens tempel och tända rökelse, blev Sakarias utvald. 10 Under tiden som rökelseoffret pågick stod allt folket utanför och bad.
11 Då fick han se en ängel från Herren stå till höger om rökelsealtaret.
Read full chapter
Lukasevangeliet 1:9-11
Svenska Folkbibeln 2015
9 fick han vid prästernas sedvanliga lottning[a] uppdraget att gå in i Herrens tempel och tända rökelseoffret[b]. 10 Vid tiden för rökelseoffret stod allt folket utanför och bad.
11 Då visade sig en Herrens ängel för honom, stående till höger om rökelsealtaret.
Read full chapterFootnotes
- 1:9 prästernas sedvanliga lottning Varje morgon drog tempelprästerna lott om vem som skulle utföra de olika uppgifterna i gudstjänsten.
- 1:9 tända rökelseoffret Rökelseoffret tändes morgon och eftermiddag (2 Mos 30:7f). Varje präst frambar rökelseoffret endast en gång i livet, eftersom prästernas antal var mycket stort.
Lukas 1:9-11
Svenska 1917
9 hände det sig, vid den övliga lottningen om de prästerliga sysslorna, att det tillföll honom att gå in i Herrens tempel och tända rökelsen.
10 Och hela menigheten stod utanför och bad, medan rökoffret förrättades.
11 Då visade sig för honom en Herrens ängel, stående på högra sidan om rökelsealtaret.
Read full chapter
Luke 1:9-11
Expanded Bible
9 According to the custom of the ·priests [L priesthood], he was chosen by lot [C similar to dice; used to determine God’s will] to go into the Temple of the Lord and burn incense [1 Chr. 6:49; Heb. 9:6]. 10 ·There were a great many people [L The whole multitude of the people were] outside praying at the ·time [L hour] the incense was offered. 11 Then an angel ·of [sent by] the Lord appeared to Zechariah, standing on the right side of the incense ·table [altar].
Read full chapter
Luke 1:9-11
New International Version
9 he was chosen by lot,(A) according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.(B) 10 And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.(C)
11 Then an angel(D) of the Lord appeared to him, standing at the right side of the altar of incense.(E)
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
