Add parallel Print Page Options

33 Han skal regjere over Israels folk[a] for evig, og hans kongsmakt skal aldri ta slutt.”

34 Da spurte Maria engelen: ”Men hvordan skal jeg kunne bli gravid? Jeg har jo ikke vært sammen med noen mann.”

35 Engelen svarte: ”Guds Hellige Ånd skal komme over deg, og Guds kraft skal omslutte deg. Derfor skal det barnet som du føder være hellig og bli kalt Guds sønn.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:33 På gresk: Jakobs hus. Jakob ble også kalt Israel. Se Første Mosebok 32:27-28.

33 and he will reign over Jacob’s descendants forever; his kingdom(A) will never end.”(B)

34 “How will this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

35 The angel answered, “The Holy Spirit will come on you,(C) and the power of the Most High(D) will overshadow you. So the holy one(E) to be born will be called[a] the Son of God.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:35 Or So the child to be born will be called holy,

33 and he will reign over the house of Jacob (A)forever, and of his kingdom there will be no end.”

34 And Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?”[a]

35 And the angel answered her, (B)“The Holy Spirit will come upon you, and the power of (C)the Most High will overshadow you; therefore the child to be born[b] will be called (D)holy—(E)the Son of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:34 Greek since I do not know a man
  2. Luke 1:35 Some manuscripts add of you