Luka 15
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Izgubljena ovca
(Mt 18,12-14)
15 Mnogi su se poreznici i grešnici okupljali oko Isusa da ga čuju. 2 A farizeji i učitelji Zakona počeli su mrmljati i govoriti: »Ovaj čovjek prima grešnike i jede s njima.«
3 Zato im je Isus ispričao sljedeću usporedbu: 4 »Recimo da netko od vas ima stotinu ovaca i izgubi jednu od njih. Zar neće ostaviti u divljini onih devedeset i devet pa krenuti u potragu za onom izgubljenom sve dok je ne nađe? 5 A kad je nađe, stavit će je radosno na ramena. 6 Kad dođe kući, pozvat će svoje prijatelje i susjede te im reći: ‘Radujte se sa mnom jer sam našao svoju izgubljenu ovcu!’ 7 Kažem vam, tako će i na Nebu biti više radosti zbog jednoga grešnika, koji se obrati, nego zbog devedeset i devet pravednika koji se ne trebaju obratiti.
8 Recimo da žena ima deset srebrnjaka[a]. Ako izgubi jedan, zar neće upaliti svjetiljku, pomesti kuću i pomno ga tražiti dok ga ne nađe? 9 A kad ga nađe, pozvat će svoje prijateljice i susjede te im reći: ‘Radujte se sa mnom, jer sam našla srebrnjak koji sam bila izgubila!’ 10 Kažem vam, ista je takva radost među Božjim anđelima zbog jednoga grešnika koji se obrati.«
Izgubljeni sin
11 Zatim je rekao: »Bio jedan čovjek koji je imao dvojicu sinova. 12 Mlađi je rekao ocu: ‘Oče, daj mi dio imanja koji mi pripada!’ I otac je podijelio sinovima svoje bogatstvo. 13 Nedugo zatim mlađi je sin uzeo svoje stvari i krenuo u daleku zemlju. Tamo je razuzdano živio i potrošio sav novac. 14 Uskoro je nastala velika glad u cijeloj zemlji i on se našao u oskudici. 15 Otišao je i zaposlio se kao najamnik kod stanovnika te zemlje. Gospodar ga je poslao u polje da čuva svinje. 16 Mladić je čeznuo da se najede ljusaka od rogača kojima su se hranile svinje, ali mu ih nitko nije dao. 17 Tada je došao k sebi i rekao: ‘Svi najamnici moga oca imaju obilje hrane, a ja ovdje umirem od gladi. 18 Ustat ću, otići svome ocu i reći mu: Oče, sagriješio sam protiv Boga i protiv tebe. 19 Nisam više dostojan zvati se tvojim sinom. Primi me kao jednog od svojih najamnika!’ 20 Ustao je i otišao svom ocu. Dok je još bio daleko, otac ga je ugledao i sažalio se nad njim. Potrčao je, zagrlio sina i izljubio ga. 21 Sin mu je rekao: ‘Oče, sagriješio sam protiv Boga i protiv tebe. Nisam više dostojan zvati se tvojim sinom!’ 22 A otac je rekao slugama: ‘Požurite! Donesite najbolju odjeću i odjenite ga! Na ruku mu stavite prsten, a na noge sandale! 23 I donesite utovljeno tele! Zakoljite ga pa ćemo jesti i slaviti! 24 Jer, ovaj je moj sin bio mrtav i vratio se u život. Bio je izgubljen, a sada je nađen.’ I počeli su slaviti.«
Stariji sin
25 »Stariji je sin bio u polju. Kad se približio kući, začuo je glazbu i ples. 26 Pozvao je slugu i upitao ga što se to događa. 27 Sluga mu je odgovorio: ‘Došao je tvoj brat. Vratio se živ i zdrav pa je tvoj otac zaklao utovljeno tele za jelo.’ 28 Stariji sin se razljutio i nije htio ući u kuću pa je otac izašao i počeo ga moliti. 29 A sin je odgovorio ocu: ‘Gle, sve ove godine služio sam ti i nikada nisam prekršio tvoju zapovijed, a ti mi nikad nisi dao ni jare da se proveselim sa svojim prijateljima. 30 A sada, kad ti je došao ovaj sin, koji je s prostitutkama potrošio sve tvoje bogatstvo, za njega si zaklao utovljeno tele.’ 31 Otac mu je rekao: ‘Sine moj, ti si uvijek sa mnom i sve što imam, pripada tebi. 32 Ali morali smo proslaviti i veseliti se jer je tvoj brat bio mrtav i vratio se u život. Bio je izgubljen, a sad je nađen.’«
Footnotes
- 15,8 srebrnjak Grčki »drahma«, vrijednost prosječne dnevnice za radnika.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International