Lucas 2
La Biblia de las Américas
Nacimiento de Jesús
2 Y aconteció en aquellos días que salió un edicto de César(A) Augusto, para que se hiciera un censo de todo el mundo habitado[a](B). 2 Este fue el primer censo que se levantó[b] cuando Cirenio era gobernador de Siria(C). 3 Y todos se dirigían a inscribirse en el censo, cada uno a su ciudad. 4 Y también José subió de Galilea, de la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David que se llama Belén, por ser él de la casa y de la familia de David(D), 5 para inscribirse junto con María, desposada con él, la cual estaba encinta. 6 Y sucedió que mientras estaban ellos allí, se cumplieron los días de su alumbramiento. 7 Y dio a luz a su hijo primogénito(E); le envolvió en pañales y le acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.
Los pastores y los ángeles
8 En la misma región había pastores que estaban en el campo[c], cuidando sus rebaños durante las vigilias de la noche. 9 Y un ángel del Señor se les presentó(F), y la gloria del Señor los rodeó de resplandor, y tuvieron gran temor. 10 Mas el ángel les dijo: No temáis(G), porque he aquí, os traigo buenas nuevas de gran gozo que serán para todo el pueblo; 11 porque os ha nacido hoy, en la ciudad de David, un Salvador(H), que es Cristo[d](I) el Señor(J). 12 Y esto os servirá de señal(K): hallaréis a un niño envuelto en pañales y acostado en un pesebre. 13 Y de repente apareció con el ángel una multitud de los ejércitos celestiales, alabando a Dios y diciendo:
14 Gloria a Dios en las alturas(L),
y en la tierra paz entre los hombres en quienes Él se complace[e](M).
15 Y aconteció que cuando los ángeles se fueron[f] al cielo, los pastores se decían unos a otros: Vayamos, pues, hasta Belén y veamos esto que ha sucedido, que el Señor nos ha dado a saber. 16 Fueron a toda prisa, y hallaron a María y a José, y al Niño acostado en el pesebre. 17 Y cuando lo vieron, dieron a saber lo[g] que se les había dicho acerca de este Niño. 18 Y todos los que lo oyeron se maravillaron de las cosas que les fueron dichas por los pastores. 19 Pero María atesoraba todas estas cosas, reflexionando sobre ellas en su corazón(N). 20 Y los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios(O) por todo lo que habían oído y visto, tal como se les había dicho.
21 Cuando se cumplieron los ocho días para circuncidarle(P), le pusieron por nombre Jesús, el nombre dado por el ángel antes de que Él fuera concebido en el seno materno(Q).
Jesús presentado en el templo
22 Cuando se cumplieron los días para la purificación de ellos, según la ley de Moisés, le trajeron a Jerusalén para presentarle al Señor(R) 23 (como está escrito en la Ley del Señor: Todo varón que abra la matriz[h](S) será llamado santo para el Señor), 24 y para ofrecer un sacrificio conforme a lo dicho en la Ley del Señor: un par de tórtolas o dos pichones(T). 25 Y[i] había en Jerusalén un hombre que se llamaba Simeón; y este hombre, justo(U) y piadoso, esperaba la consolación de Israel(V); y el Espíritu Santo estaba sobre él. 26 Y por el Espíritu Santo se le había revelado(W) que no vería la muerte(X) sin antes ver al Cristo[j] del Señor. 27 Movido por[k] el Espíritu fue al templo. Y cuando los padres del niño Jesús le trajeron para cumplir por Él[l] el rito de la ley(Y), 28 él tomó al Niño[m] en sus brazos, y bendijo a Dios y dijo:
29 Ahora, Señor, permite que tu siervo se vaya
en paz, conforme a tu palabra(Z);
30 porque han visto mis ojos tu salvación(AA)
31 la cual has preparado en presencia de todos los pueblos;
32 luz de[n] revelación a los gentiles(AB),
y gloria de tu pueblo Israel.
33 Y los padres del niño[o](AC) estaban asombrados de las cosas que de Él se decían. 34 Simeón los bendijo, y dijo a su madre(AD) María: He aquí, este Niño ha sido puesto para la caída y el levantamiento[p] de muchos(AE) en Israel, y para ser señal de contradicción 35 (y una espada traspasará aun tu propia alma) a fin de que sean revelados los pensamientos de muchos corazones. 36 Y había una profetisa(AF), Ana, hija de Fanuel, de la tribu de Aser(AG). Ella era de edad muy avanzada[q], y había vivido con su marido(AH) siete años después de su matrimonio[r], 37 y después de viuda, hasta los ochenta y cuatro años. Nunca se alejaba del templo, sirviendo noche y día con ayunos y oraciones(AI). 38 Y llegando ella en ese preciso momento[s], daba gracias a Dios, y hablaba de Él a todos los que esperaban la redención de Jerusalén(AJ).
Crecimiento de Jesús
39 Habiendo ellos cumplido con todo conforme a la Ley del Señor, se volvieron a Galilea, a su ciudad de Nazaret(AK). 40 Y el Niño crecía y se fortalecía, llenándose de sabiduría; y la gracia de Dios(AL) estaba sobre Él.
El niño Jesús discute con los maestros
41 Sus padres acostumbraban ir a Jerusalén todos los años a la fiesta de la Pascua(AM). 42 Y cuando cumplió doce años, subieron allá conforme a la costumbre de la fiesta; 43 y al regresar ellos, después de haber pasado todos los días de la fiesta(AN), el niño Jesús se quedó en Jerusalén sin que lo supieran sus padres, 44 y suponiendo que iba en la caravana, anduvieron camino de un día, y comenzaron a buscarle entre los familiares y conocidos. 45 Al no hallarle, volvieron a Jerusalén buscándole. 46 Y aconteció que después de tres días le hallaron en el templo, sentado en medio de los maestros, escuchándolos y haciéndoles preguntas. 47 Y todos los que le oían estaban asombrados de su entendimiento y de sus respuestas(AO). 48 Cuando sus padres le vieron, se quedaron maravillados; y su madre(AP) le dijo: Hijo, ¿por qué nos has tratado de esta manera? Mira, tu padre(AQ) y yo te hemos estado buscando[t] llenos de angustia. 49 Entonces Él les dijo: ¿Por qué me buscabais? ¿Acaso no sabíais que me era necesario estar en la casa[u] de mi Padre(AR)? 50 Pero ellos no entendieron(AS) las palabras que Él les había dicho. 51 Y descendió con ellos y vino a Nazaret(AT), y continuó sujeto a ellos. Y su madre(AU) atesoraba todas estas cosas[v] en su corazón(AV). 52 Y Jesús crecía en sabiduría, en estatura[w] y en gracia para con Dios(AW) y los hombres.
Footnotes
- Lucas 2:1 I.e., el Imperio Romano
- Lucas 2:2 O, Esto tuvo lugar como primer censo
- Lucas 2:8 Lit., a campo raso
- Lucas 2:11 I.e., el Mesías
- Lucas 2:14 Lit., hombres de su agrado, o, posiblemente, de buena voluntad
- Lucas 2:15 Lit., se fueron de ellos
- Lucas 2:17 Lit., acerca de la palabra
- Lucas 2:23 I.e., primogénito
- Lucas 2:25 Lit., Y he aquí
- Lucas 2:26 I.e., al Mesías
- Lucas 2:27 Lit., Y en
- Lucas 2:27 Lit., hacer por Él según
- Lucas 2:28 Lit., le tomó
- Lucas 2:32 O, para
- Lucas 2:33 Lit., su padre y madre
- Lucas 2:34 O, la resurrección
- Lucas 2:36 Lit., avanzada en muchos días
- Lucas 2:36 Lit., de su virginidad
- Lucas 2:38 Lit., a esa hora
- Lucas 2:48 Lit., te buscamos
- Lucas 2:49 O, los negocios; lit., las cosas
- Lucas 2:51 Lit., las palabras
- Lucas 2:52 O, edad
路加福音 2
Chinese New Version (Traditional)
耶穌基督降生(參(A)
2 那時,有諭旨從凱撒奧古士督頒發下來,叫普天下的人登記戶口。 2 這是第一次戶口登記,是在居里紐作敘利亞總督的時候舉行的。 3 眾人各歸各城去登記戶口。 4 約瑟本是大衛家族的人,也從加利利的拿撒勒上猶太去,到了大衛的城伯利恆, 5 與所聘之妻馬利亞一同登記戶口。那時馬利亞的身孕已經重了。 6 他們在那裡的時候,馬利亞的產期到了, 7 生了頭胎兒子,用布包著,放在馬槽裡,因為客店裡沒有地方。
天使向牧羊人報喜信
8 在伯利恆的郊外,有一些牧人在夜間看守羊群。 9 主的一位使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們,他們就非常害怕。 10 天使說:“不要怕!看哪!我報給你們大喜的信息,是關於萬民的: 11 今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。 12 你們要找到一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。” 13 忽然有一大隊天兵,同那天使一起讚美 神說:
14 “在至高之處,榮耀歸與 神!
在地上,平安歸與他所喜悅的人!”
15 眾天使離開他們升天去了,那些牧人彼此說:“我們往伯利恆去,看看主所指示我們已經成就的事。” 16 他們急忙去了,找到馬利亞、約瑟和那臥在馬槽裡的嬰孩。 17 他們見過以後,就把天使對他們論這孩子的話傳開了。 18 聽見的人,都希奇牧人所說的事。 19 馬利亞把這一切放在心裡,反覆思想。 20 牧人因為聽見的和看見的,正像天使對他們所說的一樣,就回去了,把榮耀讚美歸與 神。
21 滿了八天,替孩子行割禮的時候,就給他起名叫耶穌,就是他成胎之前,天使所起的。
在聖殿奉獻耶穌
22 滿了潔淨的日子,他們就按著摩西的律法,帶孩子上耶路撒冷去,奉獻給主。 23 正如主的律法所記:“所有頭生的男孩,都當稱為聖歸給主。” 24 又照著主的律法所說的獻上祭物,就是一對斑鳩或兩隻雛鴿。
25 在耶路撒冷有一個人,名叫西面,這人公義虔誠,一向期待以色列的安慰者來到,又有聖靈在他身上。 26 聖靈啟示他,在死前必得見主所應許的基督, 27 他又受聖靈感動進了聖殿。那時,耶穌的父母抱著孩子進來,要按著律法的規矩為他行禮。 28 西面就把他接到手上,稱頌 神說:
29 “主啊,現在照你的話,
釋放僕人平平安安地去吧!
30 因我的眼睛已經看見你的救恩,
31 就是你在萬民面前所預備的,
32 為要作外族人啟示的光,
和你民以色列的榮耀。”
33 他父母因論到他的這些話而希奇。 34 西面給他們祝福,對他母親馬利亞說:“看哪!這孩子被立,要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要成為反對的目標, 35 (你自己的心也會被刀刺透,)這樣,許多人心中的意念就要被揭露出來。” 36 又有一個女先知,就是亞拿,是亞設支派法內利的女兒。她已經上了年紀,從童女出嫁,和丈夫住了七年, 37 就寡居了,直到八十四歲(“就寡居了,直到八十四歲”或譯:“就寡居了八十四年”)。她沒有離開過聖殿,以禁食和禱告晝夜事奉主。 38 就在那時候,她前來稱謝 神,並且向期待耶路撒冷蒙救贖的眾人,講論孩子的事。
39 他們按著主的律法辦完一切,就回加利利,到自己的城拿撒勒去了。 40 孩子漸漸長大,強壯起來,充滿智慧,有 神的恩典在他身上。
孩童耶穌上耶路撒冷過節
41 每年逾越節,他父母都上耶路撒冷去。 42 當他十二歲時,他們按著節期的慣例,照常上去。 43 過完了節,他們回去的時候,孩童耶穌仍留在耶路撒冷,他父母卻不知道, 44 還以為他在同行的人中間。走了一天,就在親戚和熟人中找他, 45 沒有找到,就轉回耶路撒冷找他。 46 過了三天,才發現他在聖殿裡,坐在教師中間,一面聽,一面問。 47 所有聽見他的人,都希奇他的聰明和應對。 48 他父母見了,非常驚奇,他母親說:“孩子,為甚麼這樣對待我們呢?你看,你父親和我都很擔心地在找你呢!” 49 他說:“為甚麼找我呢?你們不知道我必須在我父的家裡嗎?(“在我父的家裡嗎?”或譯:“以我父的事為念嗎?”)” 50 但他們不明白他所說的話。 51 他就同他們下去,回到拿撒勒,並且順從他們。他母親把這一切事,都存在心裡。
52 耶穌的智慧和身量,以及 神和人對他的喜愛,都不斷增長。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.