23 Vă vor zice: „Iată-L aici!“ sau „Iată-L acolo!“ Să nu vă duceţi, nici să nu-i urmaţi! 24 Căci aşa cum iese fulgerul şi luminează de la o margine a cerului la cealaltă, tot aşa va fi şi cu Fiul Omului (în ziua Sa)[a]! 25 Dar mai întâi trebuie să sufere multe şi să fie respins de această generaţie.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luca 17:24 Câteva mss importante nu conţin aceste cuvinte, care apar însă în cele mai importante mss

23 People will tell you, ‘There he is!’ or ‘Here he is!’ Do not go running off after them.(A) 24 For the Son of Man in his day[a] will be like the lightning,(B) which flashes and lights up the sky from one end to the other. 25 But first he must suffer many things(C) and be rejected(D) by this generation.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 17:24 Some manuscripts do not have in his day.

23 (A)And they will say to you, [a]‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them or follow them. 24 (B)For as the lightning that flashes out of one part under heaven shines to the other part under heaven, so also the Son of Man will be in His day. 25 (C)But first He must suffer many things and be (D)rejected by this generation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 17:23 NU reverses here and there

23 (A)And they will say to you, ‘Look, there!’ or ‘Look, here!’ Do not go out or follow them. 24 (B)For as the lightning flashes and lights up the sky from one side to the other, so will the Son of Man be (C)in his day.[a] 25 But first (D)he must suffer many things and (E)be rejected by this generation.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 17:24 Some manuscripts omit in his day