Add parallel Print Page Options

Various Statutes for Priests

22 Then Yahweh spoke to Moses, saying, “Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they set apart to Me as holy, so as not to profane My holy name; I am Yahweh. Say to them, ‘(A)If any man among all your seed throughout your generations comes near to the holy gifts which the sons of Israel set apart as holy to Yahweh, and he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am Yahweh. (B)No man of the seed of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. (C)And if one touches anything made unclean by a corpse, or if (D)a man has a seminal emission, or (E)if a man touches any teeming things by which he is made unclean or any man by whom he is made unclean, whatever his uncleanness, a [a]person who touches any such thing shall be unclean until evening and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his [b]body in water. But the sun will set, and he will be clean. And afterward he shall eat of the holy gifts, for (F)it is his [c]food. He shall not eat (G)an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am Yahweh. They shall therefore keep (H)My charge so that (I)they will not bear sin because of it and die thereby because they profane it; I am Yahweh who makes them holy.

10 (J)No [d]layman, however, is to eat the holy gift; a foreign resident with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift. 11 (K)But if a priest buys a person as his property with his money, [e]that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his [f]food. 12 If a priest’s daughter is married to a [g]layman, she shall not eat of the [h]contribution of the holy gifts. 13 But if a priest’s daughter becomes a widow or divorced, and has no seed, and returns to her father’s house as in her youth, she shall eat of her father’s [i]food; (L)but no [j]layman shall eat of it. 14 (M)But if a man eats a holy gift unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy gift to the priest. 15 (N)They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they raise up to Yahweh, 16 and so cause them (O)to bear [k]punishment for guilt by eating their holy gifts; for I am Yahweh who makes them holy.’”

Offerings Without Blemish

17 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 18 “Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, ‘(P)Any man of the house of Israel or of the sojourners in Israel who brings near his offering, whether it is any of their [l]votive or any of their freewill offerings, which they bring near to Yahweh for a burnt offering— 19 (Q)for you to be accepted—it must be a male without blemish from the cattle, the sheep, or the goats. 20 (R)Whatever has a defect, you shall not bring it near, for it will not be accepted for you. 21 And when a man brings a sacrifice of peace offerings near to Yahweh (S)to [m]fulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be without blemish to be accepted; there shall be no defect in it. 22 Those that are blind or fractured or maimed or have a running sore or eczema or scabs, you shall not bring near to Yahweh nor make of them an offering by fire on the altar to Yahweh. 23 Now in respect to an ox or a lamb which has [n]an overgrown or stunted member, you may offer it for a freewill offering, but for a votive offering it will not be accepted. 24 Also (T)anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not bring near to Yahweh, and you shall not do thus in your land, 25 nor shall you bring near any such thing from the hand of a foreigner for offering (U)as the [o]food of your God; for their corruption is in them, they have a defect; they shall not be accepted for you.’”

26 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 27 “When an ox or a sheep or a goat is born, it shall [p]remain (V)seven days [q]with its mother, and from the eighth day on it shall be accepted as a sacrifice of an offering by fire to Yahweh. 28 (W)But, whether it is an ox or a sheep, you shall not slaughter both it and its young in one day. 29 And when you sacrifice (X)a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted. 30 It shall be eaten on the same day; you shall leave none of it until morning; I am Yahweh. 31 (Y)So you shall keep My commandments and do them; I am Yahweh.

32 “And you shall not profane My holy name, but I will be treated as holy among the sons of Israel; I am Yahweh who makes you holy, 33 (Z)who brought you out from the land of Egypt to be your God; I am Yahweh.”

Footnotes

  1. Leviticus 22:6 Lit soul
  2. Leviticus 22:6 Lit flesh
  3. Leviticus 22:7 Lit bread
  4. Leviticus 22:10 Lit stranger
  5. Leviticus 22:11 Lit he may
  6. Leviticus 22:11 Lit bread
  7. Leviticus 22:12 Lit stranger
  8. Leviticus 22:12 Or heave offering
  9. Leviticus 22:13 Lit bread
  10. Leviticus 22:13 Lit stranger
  11. Leviticus 22:16 Or iniquity requiring a guilt offering
  12. Leviticus 22:18 Lit vows
  13. Leviticus 22:21 Or make a special votive offering
  14. Leviticus 22:23 Or a deformed
  15. Leviticus 22:25 Lit bread
  16. Leviticus 22:27 Lit be
  17. Leviticus 22:27 Lit under

祭物的聖潔

22 耶和華對摩西說: “你要告訴亞倫和他的兒子,叫他們謹慎處理以色列人分別為聖歸給我的聖物,免得他們褻瀆我的聖名;我是耶和華。 你要對他們說:你們世世代代的後裔中,若是不潔淨,卻接近以色列人分別為聖歸耶和華的聖物,那人必從我面前被剪除;我是耶和華。 亞倫的後裔中,患了痲風病,或是血漏症的,都不可吃聖物,直到他潔淨了;觸摸了任何屍體的不潔或遺精的人, 或是觸摸了任何使他玷污的爬蟲,或是摸了使他成為不潔淨的人(不論那人有甚麼不潔淨), 摸了這些的人,必不潔淨到晚上;如果他不用水洗身,就不可吃聖物。 日落之後,他就潔淨了,可以吃聖物,因為那是他的食物。 自死的或是野獸撕裂的動物,他都不可吃,免得玷污自己;我是耶和華。 他們要謹守我的命令,免得他們因褻瀆,擔罪而死;我是使他們分別為聖的耶和華。

吃祭物的條例

10 “所有外族人都不可吃聖物;寄居在祭司家裡的人或是受雇的雇工,都不可吃聖物。 11 但是祭司用自己銀子買來的僕人,就可以吃聖物;生在祭司家裡的人,他們可以吃他的食物。 12 祭司的女兒若是嫁給外族人,就不可吃舉祭的聖物。 13 但祭司的女兒若是寡婦,或是被休的,而且沒有孩子,又回到自己的父家,像她年輕的時候一樣,她就可以吃她父親的食物;只是任何外族人都不可吃。 14 人若是誤吃了聖物,就要加上五分之一,與聖物一起交給祭司。 15 祭司不可褻瀆以色列人獻上給耶和華的聖物, 16 免得他們因吃了聖物而擔當罪孽過犯;因為我是使他們分別為聖的耶和華。”

不可用有殘疾的祭牲

17 耶和華對摩西說: 18 “你要告訴亞倫和亞倫的兒子,以及所有以色列人,對他們說:任何以色列家的人,或是在以色列中寄居的外人,奉獻供物的時候,無論是為還願,或是甘心獻給耶和華的燔祭, 19 就要把沒有殘疾的公牛,或公綿羊,或公山羊獻上,才蒙悅納。 20 有殘疾的,你們都不可獻上,因為這是不蒙悅納的。 21 人若是為了還願,或是甘心把牛羊獻給耶和華作平安祭,總要獻上一隻完全、沒有任何瑕疵的祭物,才蒙悅納。 22 瞎眼、折傷、殘廢、傷口潰瘍、長癬或生疹的牲畜,你們都不可獻給耶和華,不可把這些當作火祭放在祭壇上獻給耶和華, 23 無論是公牛或是綿羊羔,如果肢體畸形或有缺陷的,你可以作甘心祭獻上;如果作還願祭獻上,就不蒙悅納。 24 內臟損傷、壓碎、破裂,或割掉的,你們都不可獻與耶和華;在你們將來居住的地方,你們不可行這樣的事; 25 也不可從外人手裡接受這一類的牲畜,作你們 神的食物;因為這些都有損壞,有殘疾,必不蒙悅納。”

26 耶和華對摩西說: 27 “公牛或是綿羊或是山羊生下來以後,七天要與牠的母親在一起,從第八天開始,牠就可以蒙悅納,作獻給耶和華火祭的供物。 28 無論是牛或羊,你們都不可在同一日之內宰殺母和子。 29 如果你們獻感恩祭給耶和華,要獻得可蒙悅納。 30 祭肉要當天吃完,一點都不可留到早晨;我是耶和華。 31 你們要謹守遵行我的誡命;我是耶和華。 32 你們不可褻瀆我的聖名,我在以色列人中間要被尊為聖;我是使你們分別為聖的耶和華, 33 曾把你們從埃及地領出來,要作你們的 神;我是耶和華。”

22 And the Lord spake unto Moses, saying,

Speak unto Aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of Israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: I am the Lord.

Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the Lord, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the Lord.

What man soever of the seed of Aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. And whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;

Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

The soul which hath touched any such shall be unclean until even, and shall not eat of the holy things, unless he wash his flesh with water.

And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food.

That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith; I am the Lord.

They shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: I the Lord do sanctify them.

10 There shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.

11 But if the priest buy any soul with his money, he shall eat of it, and he that is born in his house: they shall eat of his meat.

12 If the priest's daughter also be married unto a stranger, she may not eat of an offering of the holy things.

13 But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall be no stranger eat thereof.

14 And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest with the holy thing.

15 And they shall not profane the holy things of the children of Israel, which they offer unto the Lord;

16 Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for I the Lord do sanctify them.

17 And the Lord spake unto Moses, saying,

18 Speak unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel, and say unto them, Whatsoever he be of the house of Israel, or of the strangers in Israel, that will offer his oblation for all his vows, and for all his freewill offerings, which they will offer unto the Lord for a burnt offering;

19 Ye shall offer at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.

20 But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

21 And whosoever offereth a sacrifice of peace offerings unto the Lord to accomplish his vow, or a freewill offering in beeves or sheep, it shall be perfect to be accepted; there shall be no blemish therein.

22 Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the Lord, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the Lord.

23 Either a bullock or a lamb that hath any thing superfluous or lacking in his parts, that mayest thou offer for a freewill offering; but for a vow it shall not be accepted.

24 Ye shall not offer unto the Lord that which is bruised, or crushed, or broken, or cut; neither shall ye make any offering thereof in your land.

25 Neither from a stranger's hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption is in them, and blemishes be in them: they shall not be accepted for you.

26 And the Lord spake unto Moses, saying,

27 When a bullock, or a sheep, or a goat, is brought forth, then it shall be seven days under the dam; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for an offering made by fire unto the Lord.

28 And whether it be cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

29 And when ye will offer a sacrifice of thanksgiving unto the Lord, offer it at your own will.

30 On the same day it shall be eaten up; ye shall leave none of it until the morrow: I am the Lord.

31 Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord.

32 Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the Lord which hallow you,

33 That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the Lord.