Lamentations 3:6-8
New English Translation
6 He has made me reside in deepest darkness[a]
like those who died long ago.
ג (Gimel)
7 He has walled me in[b] so that I cannot get out;
he has weighted me down with heavy prison chains.[c]
8 Also, when I cry out desperately[d] for help,[e]
he has shut out my prayer.[f]
Footnotes
- Lamentations 3:6 tn The plural form of the noun מַחֲשַׁכִּים (makhashakkim, “darknesses”) is an example of the plural of intensity (see IBHS 122 §7.4.3a).
- Lamentations 3:7 tn The verb גָּדַר (gadar) has a twofold range of meaning: (1) “to build up a wall” with stones, and (2) “to block a road” with a wall of stones. The imagery either depicts the Lord building a wall to seal off personified Jerusalem with no way to escape the city, or his blocking her road of escape. Siege imagery prevails in 3:4-6, but 3:7-9 pictures an unsuccessful escape that is thwarted due to blocked roads in 3:7 and 3:9.
- Lamentations 3:7 tn Heb “he has made heavy my chains.”
- Lamentations 3:8 tn Heb “I call and I cry out.” The verbs אֶזְעַק וַאֲשַׁוֵּעַ (ʾezʿaq vaʾashavveaʿ, “I call and I cry out”) form a verbal hendiadys where the second retains its full verbal sense while the first functions adverbially: “I cry out desperately.”
- Lamentations 3:8 tn The verb שׁוע (“to cry out”) usually denotes calling out to God for help or deliverance from a lamentable plight (e.g., Job 30:20; 36:13; 38:41; Pss 5:3; 18:7, 42; 22:25; 28:2; 30:3; 31:23; 88:14; 119:147; Isa 58:9; Lam 3:8; Jon 2:3; Hab 1:2).
- Lamentations 3:8 tn The verb שָׂתַם (satam) is a hapax legomenon (term that appears in the Hebrew scriptures only once) meaning “stop up” or “shut out.” It functions as an idiom here, meaning “he has shut his ears to my prayer” (BDB 979 s.v.).
Lamentations 3:6-8
New King James Version
6 (A)He has set me in dark places
Like the dead of long ago.
7 (B)He has hedged me in so that I cannot get out;
He has made my chain heavy.
8 Even (C)when I cry and shout,
He shuts out my prayer.
Lamentations 3:6-8
English Standard Version
6 (A)he has made me dwell in darkness
like the dead of long ago.
7 (B)He has walled me about so that (C)I cannot escape;
he has made my chains heavy;
8 though (D)I call and cry for help,
he shuts out my prayer;
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


