Lamentations 2
Revised Geneva Translation
2 How the LORD has darkened the daughter of Zion in His wrath, has cast down the beauty of Israel from Heaven to the Earth, and not remembered His footstool on the day of His wrath!
2 The LORD has destroyed all the habitations of Jacob, and not spared. He has thrown down the strongholds of the daughter of Judah in His wrath. He has cast them down to the ground. He has polluted the kingdom and its princes.
3 In His fierce wrath He has cut off all the horn of Israel. He has drawn back His right Hand from before the enemy. He has burned in Jacob like a flame of fire, which devours all around.
4 He has bent His bow like an enemy. His right Hand was stretched up, as an adversary, and killed all that was pleasant to the eye in the Tabernacle of the daughter of Zion. He poured out His wrath like fire.
5 The LORD was like an enemy. He has devoured Israel, consumed all its palaces. He has destroyed its strongholds and has increased lamentation and mourning in the daughter of Judah.
6 For He has destroyed His Tabernacle. Like a garden, He has destroyed His Congregation. The LORD has caused the Feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion, and has spurned, in the indignation of His wrath, the king and the priest.
7 The LORD has forsaken His Altar. He has abhorred His Sanctuary. He has given the walls of her palaces into the hand of the enemy. They have made a noise in the House of the LORD, as on the day of a solemn Feast.
8 The LORD has determined to destroy the wall of the daughter of Zion. He stretched out a line. He has not withdrawn His Hand from destroying. Therefore, He caused the rampart and the wall to lament. They were destroyed together.
9 Her gates have sunk to the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the Gentiles. The Law is no more, nor can her Prophets receive vision from the LORD.
10 The elders of the daughter of Zion sit upon the ground and keep silent. They have thrown dust upon their heads. They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
11 My eyes fail with tears. My bowels swell. My liver is poured upon the earth for the destruction of the daughter of my people, because the children and infants swoon in the streets of the city.
12 They have said to their mothers, “Where is bread and drink?” when they swooned like the wounded in the streets of the city, when they gave up the ghost in their mother’s bosom.
13 How shall I witness to you? To what thing shall I compare you, O daughter Jerusalem? What shall I compare to you, so that I may comfort you, O virgin daughter Zion? For your breach is great, like the sea. Who can heal you?
14 Your prophets have seen empty and foolish things for you. And they have not discovered your iniquity, to turn away your captivity, but have seen false prophecies for you, and causes of banishment.
15 All who pass by the way, clap their hands at you. They hiss and wag their head upon the daughter Jerusalem, saying, “Is this the city that is called, ‘The perfection of beauty, the joy of the whole Earth?’”
16 All your enemies have opened their mouth against you. They hiss and gnash the teeth, saying, “Let us devour it! Certainly, this is the day that we looked for! We have found and seen it!”
17 The LORD has done that which He had purposed. He has fulfilled His Word that He had determined from days of old. He has thrown down, and not spared. He has caused your enemy to rejoice over you, and set up the horn of your adversaries.
18 Their heart cried to the LORD, “O wall of the daughter Zion! Let tears run down like a river, day and night! Take no rest for yourself or let the apple of your eye cease!
19 “Arise! Cry in the night! In the beginning of the watches, pour out your heart like water before the face of the LORD. Lift up your hands toward Him for the life of your young children who faint for hunger in the corners of all the streets.”
20 Behold, O LORD, and consider to whom You have done this. Shall the women eat their fruit, nursing children? Shall the Priest and the Prophet be killed in the Sanctuary of the LORD?
21 The young and the old lie on the ground in the streets. My virgins and my young men have fallen by the sword. You have killed them on the day of Your wrath. You have killed, and not spared.
22 You have called my terrors, all around, as on a Feast Day; so that on the day of the LORD’s wrath, no one escaped or remained. Those whom I have nourished and brought up my enemy has consumed.
Lamentations 2
Complete Jewish Bible
2 How enveloped in darkness Adonai, in his anger,
has made the daughter of Tziyon!
He has thrown down from heaven to earth
the splendor of Isra’el,
forgotten his footstool [the sanctuary]
on the day of his anger.
2 Without pity Adonai swallowed up
all the dwellings of Ya‘akov.
In his wrath he broke down the strongholds
of the daughter of Y’hudah,
brought them down to the ground,
thus profaning the kingdom and its rulers.
3 In his fierce anger he cut off
all the power of Isra’el,
withdrew his protecting right hand
at the approach of the enemy,
and blazed up in Ya‘akov like a flaming fire
devouring everything around it.
4 He bent his bow like an enemy,
with his right hand set like a foe.
He killed all who were pleasant to see.
In the tent of the daughter of Tziyon,
he poured out his fury like fire.
5 Adonai became like an enemy;
he swallowed up Isra’el,
swallowed up all its palaces,
and destroyed all its strongholds.
For the daughter of Y’hudah
he has multiplied mourning and moaning.
6 He wrecked his tabernacle as easily as a garden,
destroyed his place of assembly.
Adonai caused Isra’el to forget
designated times and Shabbats.
In the heat of his anger
he rejected both king and cohen.
7 Adonai rejected his altar,
disowned his sanctuary,
and gave her palace walls
over to the power of the foe,
who raised such shouts in the house of Adonai
that it sounded like a festival day.
8 Adonai resolved to destroy
the wall of the daughter of Tziyon.
He measured it with his line and did not stay his hand
until it was all in ruins.
He brought grief to rampart and wall;
together they lie dejected.
9 Her gates have sunk into the ground;
he destroyed and broke their bars.
Her king and rulers are among the Goyim,
there is no more Torah,
and her prophets do not receive
visions from Adonai.
10 The leaders of the daughter of Tziyon
sit on the ground in silence.
They throw dust on their heads;
they are wearing sackcloth.
The unmarried women of Yerushalayim
lower their heads to the ground.
11 My eyes are worn out from weeping,
everything in me is churning;
I am empty of emotion
because of the wounds to my people,
because children and infants are fainting away
in the streets of the city.
12 They keep asking their mothers,
“Where is something to eat or drink?”
as they faint away
in the streets of the city,
gasping out their last breath
in their mother’s bosom.
13 What can be said to you, what can be compared with you,
daughter of Yerushalayim?
What example can I give to comfort you,
virgin daughter of Tziyon?
For your downfall is as vast as the sea;
who can heal you?
14 The visions your prophets saw for you
were futile, just a whitewash.
They did not expose your guilt,
so as to reverse your fortunes —
no, the visions they saw for you
were alluring, but futile.
15 All who pass your way
clap their hands at you,
hissing and shaking their heads
at the daughter of Yerushalayim:
“This city was called ‘perfection in beauty’?
‘the joy of the whole earth’?”
16 All your adversaries
open their mouths to jeer at you.
They hiss, they grind their teeth;
they say, “We have swallowed her up!
This is the day we were waiting for,
and now we have lived to see it!”
17 Adonai has done what he planned,
he has fulfilled his promise,
which he decreed in ancient times.
He has destroyed without pity,
he has let the enemy gloat over you
and filled your foes with pride.
18 Their hearts cried out to Adonai,
“Wall of the daughter of Tziyon!
Let your tears stream down
like a torrent, day and night!
Give yourself no respite,
give your eyes no rest!
19 “Get up! Cry out in the night,
at the beginning of every watch!
Pour your heart out like water
before the face of Adonai!
Lift up your hands to him
for the lives of your babies,
who are fainting away from hunger
at every streetcorner.”
20 Adonai, look and see
who it is you have thus tormented!
Should women eat the fruit of their wombs,
the children they have held in their hands?
Should cohanim and prophets be slaughtered
in the sanctuary of Adonai?
21 Youths and old men are lying
on the ground in the streets,
my unmarried women and young men
have fallen by the sword.
You killed them on the day of your anger,
you slaughtered them without pity.
22 You have summoned my terrors from every direction,
as on a festival day.
On the day of Adonai’s anger,
not one escaped; not one survived —
the children I held in my arms and raised,
my enemy has destroyed.
Lamentations 2
New King James Version
God’s Anger with Jerusalem
2 How the Lord has covered the daughter of Zion
With a (A)cloud in His anger!
(B)He cast down from heaven to the earth
(C)The beauty of Israel,
And did not remember (D)His footstool
In the day of His anger.
2 The Lord has swallowed up and has (E)not pitied
All the dwelling places of Jacob.
He has thrown down in His wrath
The strongholds of the daughter of Judah;
He has brought them down to the ground;
(F)He has profaned the kingdom and its princes.
3 He has cut off in fierce anger
Every [a]horn of Israel;
(G)He has drawn back His right hand
From before the enemy.
(H)He has blazed against Jacob like a flaming fire
Devouring all around.
4 (I)Standing like an enemy, He has bent His bow;
With His right hand, like an adversary,
He has slain (J)all who were pleasing to His eye;
On the tent of the daughter of Zion,
He has poured out His fury like fire.
5 (K)The Lord was like an enemy.
He has swallowed up Israel,
He has swallowed up all her palaces;
(L)He has destroyed her strongholds,
And has increased mourning and lamentation
In the daughter of Judah.
6 He has done violence (M)to His [b]tabernacle,
(N)As if it were a garden;
He has destroyed His place of assembly;
The Lord has caused
The appointed feasts and Sabbaths to be forgotten in Zion.
In His burning indignation He has (O)spurned the king and the priest.
7 The Lord has spurned His altar,
He has (P)abandoned His sanctuary;
He has [c]given up the walls of her palaces
Into the hand of the enemy.
(Q)They have made a noise in the house of the Lord
As on the day of a set feast.
8 The Lord has [d]purposed to destroy
The (R)wall of the daughter of Zion.
(S)He has stretched out a line;
He has not withdrawn His hand from destroying;
Therefore He has caused the rampart and wall to lament;
They languished together.
9 Her gates have sunk into the ground;
He has destroyed and (T)broken her bars.
(U)Her king and her princes are among the [e]nations;
(V)The Law is no more,
And her (W)prophets find no [f]vision from the Lord.
10 The elders of the daughter of Zion
(X)Sit on the ground and keep silence;
[g]They (Y)throw dust on their heads
And (Z)gird themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Bow their heads to the ground.
11 (AA)My eyes fail with tears,
My [h]heart is troubled;
(AB)My [i]bile is poured on the ground
Because of the destruction of the daughter of my people,
Because (AC)the children and the infants
Faint in the streets of the city.
12 They say to their mothers,
“Where is grain and wine?”
As they swoon like the wounded
In the streets of the city,
As their life is poured out
In their mothers’ bosom.
13 How shall I (AD)console[j] you?
To what shall I liken you,
O daughter of Jerusalem?
What shall I compare with you, that I may comfort you,
O virgin daughter of Zion?
For your ruin is spread wide as the sea;
Who can heal you?
14 Your (AE)prophets have seen for you
False and deceptive visions;
They have not (AF)uncovered your iniquity,
To bring back your captives,
But have envisioned for you false (AG)prophecies and delusions.
15 All who [k]pass by (AH)clap their hands at you;
They hiss (AI)and shake their heads
At the daughter of Jerusalem:
“Is this the city that is called
(AJ)‘The perfection of beauty,
The joy of the whole earth’?”
16 (AK)All your enemies have opened their mouth against you;
They hiss and gnash their teeth.
They say, (AL)“We have swallowed her up!
Surely this is the (AM)day we have waited for;
We have found it, (AN)we have seen it!”
17 The Lord has done what He (AO)purposed;
He has fulfilled His word
Which He commanded in days of old.
He has thrown down and has not pitied,
And He has caused an enemy to (AP)rejoice over you;
He has exalted the [l]horn of your adversaries.
18 Their heart cried out to the Lord,
“O wall of the daughter of Zion,
(AQ)Let tears run down like a river day and night;
Give yourself no relief;
Give [m]your eyes no rest.
19 “Arise, (AR)cry out in the night,
At the beginning of the watches;
(AS)Pour out your heart like water before the face of the Lord.
Lift your hands toward Him
For the life of your young children,
Who faint from hunger (AT)at the head of every street.”
20 “See, O Lord, and consider!
To whom have You done this?
(AU)Should the women eat their offspring,
The children [n]they have cuddled?
Should the priest and prophet be slain
In the sanctuary of the Lord?
21 “Young(AV) and old lie
On the ground in the streets;
My virgins and my young men
Have fallen by the (AW)sword;
You have slain them in the day of Your anger,
You have slaughtered and not pitied.
22 “You have invited as to a feast day
(AX)The terrors that surround me.
In the day of the Lord’s anger
There was no refugee or survivor.
(AY)Those whom I have borne and brought up
My enemies have (AZ)destroyed.”
Footnotes
- Lamentations 2:3 Strength
- Lamentations 2:6 Lit. booth
- Lamentations 2:7 delivered
- Lamentations 2:8 determined
- Lamentations 2:9 Gentiles
- Lamentations 2:9 Prophetic revelation
- Lamentations 2:10 A sign of mourning
- Lamentations 2:11 Lit. inward parts
- Lamentations 2:11 Lit. liver
- Lamentations 2:13 Or bear witness to
- Lamentations 2:15 Lit. pass by this way
- Lamentations 2:17 Strength
- Lamentations 2:18 Lit. the daughter of your eye
- Lamentations 2:20 Vg. a span long
© 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
