Lamentations 1:3-5
Common English Bible
3 Judah was exiled after suffering and hard service.
She lives among the nations; she finds no rest.
All who were chasing her caught her—
right in the middle of her distress.
4 Zion’s roads are in mourning; no one comes to the festivals.
All her gates are deserted. Her priests are groaning,
her young women grieving. She is bitter.
5 Her adversaries have become rulers; her enemies relax.
Certainly the Lord caused her grief because of her many wrong acts.
Her children have gone away, captive before the enemy.
Lamentations 1:3-5
King James Version
3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
4 The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.
5 Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the Lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
Read full chapter
Lamentaciones 1:3-5
Nueva Versión Internacional (Castilian)
Guímel
3 Humillada, cargada de cadenas,
Judá marchó al exilio.
Una más entre las naciones,
no encuentra reposo.
Todos sus perseguidores la acosan,
la ponen en aprietos.
Dálet
4 Los caminos a Sión están de duelo;
ya nadie asiste a sus fiestas solemnes.
Las puertas de la ciudad se ven desoladas:
sollozan sus sacerdotes,
se turban sus doncellas,
¡toda ella es amargura!
He
5 Sus enemigos se volvieron sus amos;
¡tranquilos se ven sus adversarios!
El Señor la ha acongojado
por causa de sus muchos pecados.
Sus hijos marcharon al cautiverio,
arrastrados por sus enemigos.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.