Add parallel Print Page Options

13 ¿Cómo he de amonestarte(A)?
¿A qué te compararé,
hija de Jerusalén?
¿A qué te igualaré al consolarte,
virgen hija de Sión(B)?
Porque grande como el mar es tu ruina[a],
¿quién te podrá sanar(C)?
14 Tus profetas tuvieron para ti
visiones falsas y necias(D),
y no manifestaron tu iniquidad(E)
para que regresaras de[b] tu cautiverio,
sino que vieron para ti oráculos falsos y engañosos[c](F).
15 Baten palmas contra ti
todos los que pasan por el camino;
silban(G) y mueven sus cabezas
contra la hija de Jerusalén, diciendo:
¿Es esta la ciudad de la cual decían(H):
«La perfección de la hermosura(I),
el gozo de toda la tierra(J)»?

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentaciones 2:13 Lit., quebranto
  2. Lamentaciones 2:14 O, para impedir
  3. Lamentaciones 2:14 Lit., cargas falsas y engañosas

Mem

13 ¿Qué puedo decir de ti,
    hija de Jerusalén?
    ¿A qué te puedo comparar?
¿Qué ejemplo darte como consuelo,
    virginal hija de Sión?
Profundas como el mar son tus heridas.
    ¿Quién podría sanarte?

Nun

14 Tus profetas te anunciaron
    visiones falsas y engañosas.
No denunciaron tu maldad;
    no evitaron tu cautiverio.
Los mensajes que te anunciaban
    eran falsos y engañosos.

Sámej

15 Todos los que pasan por el camino
    aplauden burlones al verte.
Ante ti, hija de Jerusalén, menean sus cabezas
    y entre silbidos preguntan:
«¿Es esta la ciudad llamada perfecta en su hermosura?
    ¿El gozo de toda la tierra?».

Read full chapter

13 What can I say for you?(A)
    With what can I compare you,
    Daughter(B) Jerusalem?
To what can I liken you,
    that I may comfort you,
    Virgin Daughter Zion?(C)
Your wound is as deep as the sea.(D)
    Who can heal you?

14 The visions of your prophets
    were false(E) and worthless;
they did not expose your sin
    to ward off your captivity.(F)
The prophecies they gave you
    were false and misleading.(G)

15 All who pass your way
    clap their hands at you;(H)
they scoff(I) and shake their heads(J)
    at Daughter Jerusalem:(K)
“Is this the city that was called
    the perfection of beauty,(L)
    the joy of the whole earth?”(M)

Read full chapter