Kawikaan 11
Ang Dating Biblia (1905)
11 Ang marayang timbangan ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang ganap na timbangan ay kaniyang kaluguran.
2 Pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan.
3 Ang pagtatapat ng mga matuwid ay papatnubay sa kanila: nguni't ang mga kasuwailan ng mga taksil ay papatay sa kanila.
4 Ang mga kayamanan ay walang kabuluhan sa kaarawan ng poot: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
5 Ang katuwiran ng sakdal ay magtuturo ng kaniyang lakad: nguni't mabubuwal ang masama dahil sa kaniyang sariling kasamaan.
6 Ang katuwiran ng mga matuwid ay magliligtas sa kanila: nguni't silang gumagawang may karayaan ay madadakip sa kanilang sariling kasamaan.
7 Pagka ang masamang tao ay namamatay, ang kaniyang pag-asa ay mapapasa pagkapahamak; at ang pagasa ng masama ay nawawala.
8 Ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
9 Pinapatay ng masama ng kaniyang bibig ang kaniyang kapuwa: nguni't sa kaalaman ay maliligtas ang matuwid.
10 Pagka napapabuti ang mga matuwid ang bayan ay nagagalak: at pagka ang masama ay namamatay, may hiyawan.
11 Nabubunyi ang bayan sa pamamagitan ng pagpapala ng matuwid: nguni't napapahamak sa pamamagitan ng bibig ng masama.
12 Siyang humahamak sa kaniyang kapuwa ay walang karunungan: nguni't ang taong naguunawa ay tumatahimik.
13 Siyang yumayaong mapaghatid dumapit ay naghahayag ng mga lihim: nguni't ang may diwang tapat ay nagtatakip ng bagay.
14 Kung saan walang pantas na pamamahala, ang bayan ay nababagsak: nguni't sa karamihan ng mga tagapayo ay may kagalingan.
15 Siyang nananagot sa di kilala, ay mapapariwara: nguni't siyang nagtatanim sa pananagot ay tiwasay.
16 Ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.
17 Ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
18 Ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
19 Siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
20 Silang suwail sa puso ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang gayong sakdal sa kanilang lakad ay kaniyang kaluguran.
21 Bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.
22 Kung paano ang hiyas na ginto sa nguso ng baboy, gayon ang magandang babae na walang bait.
23 Ang nasa ng matuwid ay buti lamang: nguni't ang hintay ng masama ay poot.
24 May nagsasabog, at tumutubo pa, at may humahawak naman ng higit kay sa karampatan, nguni't nauuwi lamang sa pangangailangan.
25 Ang kaluluwang mapagbigay ay tataba: at siyang dumidilig ay madidilig din.
26 Siyang humahawak ng trigo ay susumpain siya ng bayan: nguni't kapurihan ay mapapasaulo niya na nagbibili niyaon.
27 Siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.
28 Siyang tumitiwala sa kaniyang mga kayamanan ay mabubuwal: nguni't ang matuwid ay mamumukadkad na parang sariwang dahon.
29 Siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.
30 Ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.
31 Narito, ang matuwid ay gagantihin sa lupa: gaano pa nga kaya ang masama at makasalanan!
Proverbs 11
New International Version
3 The integrity of the upright guides them,
but the unfaithful are destroyed by their duplicity.(E)
5 The righteousness of the blameless makes their paths straight,(I)
but the wicked are brought down by their own wickedness.(J)
6 The righteousness of the upright delivers them,
but the unfaithful are trapped by evil desires.(K)
8 The righteous person is rescued from trouble,
and it falls on the wicked instead.(N)
9 With their mouths the godless destroy their neighbors,
but through knowledge the righteous escape.(O)
10 When the righteous prosper, the city rejoices;(P)
when the wicked perish, there are shouts of joy.(Q)
11 Through the blessing of the upright a city is exalted,(R)
but by the mouth of the wicked it is destroyed.(S)
12 Whoever derides their neighbor has no sense,(T)
but the one who has understanding holds their tongue.(U)
15 Whoever puts up security(Z) for a stranger will surely suffer,
but whoever refuses to shake hands in pledge is safe.(AA)
16 A kindhearted woman gains honor,(AB)
but ruthless men gain only wealth.
17 Those who are kind benefit themselves,
but the cruel bring ruin on themselves.
18 A wicked person earns deceptive wages,
but the one who sows righteousness reaps a sure reward.(AC)
20 The Lord detests those whose hearts are perverse,(AF)
but he delights(AG) in those whose ways are blameless.(AH)
21 Be sure of this: The wicked will not go unpunished,
but those who are righteous will go free.(AI)
22 Like a gold ring in a pig’s snout
is a beautiful woman who shows no discretion.
23 The desire of the righteous ends only in good,
but the hope of the wicked only in wrath.
24 One person gives freely, yet gains even more;
another withholds unduly, but comes to poverty.
26 People curse the one who hoards grain,
but they pray God’s blessing on the one who is willing to sell.
27 Whoever seeks good finds favor,
but evil comes to one who searches for it.(AL)
28 Those who trust in their riches will fall,(AM)
but the righteous will thrive like a green leaf.(AN)
29 Whoever brings ruin on their family will inherit only wind,
and the fool will be servant to the wise.(AO)
30 The fruit of the righteous is a tree of life,(AP)
and the one who is wise saves lives.
31 If the righteous receive their due(AQ) on earth,
how much more the ungodly and the sinner!
Footnotes
- Proverbs 11:7 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts, Vulgate, Syriac and Targum When the wicked die, their hope perishes; / all they expected from
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

