10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.

11 They that are delivered from the noise of archers in the places of drawing water, there shall they rehearse the righteous acts of the Lord, even the righteous acts toward the inhabitants of his villages in Israel: then shall the people of the Lord go down to the gates.

12 Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

Read full chapter

10 “You who ride on white donkeys,(A)
    sitting on your saddle blankets,
    and you who walk along the road,
consider 11 the voice of the singers[a] at the watering places.
    They recite the victories(B) of the Lord,
    the victories of his villagers in Israel.

“Then the people of the Lord
    went down to the city gates.(C)
12 ‘Wake up,(D) wake up, Deborah!(E)
    Wake up, wake up, break out in song!
Arise, Barak!(F)
    Take captive your captives,(G) son of Abinoam.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

10 “Tell of it, (A)you who ride on white donkeys,
    you who sit on rich carpets[a]
    and you who walk by the way.
11 To the sound of musicians[b] at the watering places,
    there they repeat the righteous triumphs of the Lord,
    the righteous triumphs of his villagers in Israel.

“Then down to the gates marched the people of the Lord.

12 (B)“Awake, awake, Deborah!
    Awake, awake, break out in a song!
Arise, Barak, (C)lead away your captives,
    O son of Abinoam.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 5:10 The meaning of the Hebrew word is uncertain; it may connote saddle blankets
  2. Judges 5:11 Or archers; the meaning of the Hebrew word is uncertain