10 donde él convocó a las tribus de Zabulón y Neftalí. Diez mil hombres se pusieron a sus órdenes y también Débora subió con él.

11 Héber el quenita, por su parte, se había separado de los otros quenitas que descendían de Hobab, el suegro de Moisés, y armó su campamento junto al gran árbol que está en Sananín, cerca de Cedes.

12 Cuando informaron a Sísara que Barac, hijo de Abinoán, había subido al monte Tabor,

Read full chapter

10 There Barak summoned(A) Zebulun and Naphtali, and ten thousand men went up under his command. Deborah also went up with him.

11 Now Heber the Kenite had left the other Kenites,(B) the descendants of Hobab,(C) Moses’ brother-in-law,[a] and pitched his tent by the great tree(D) in Zaanannim(E) near Kedesh.

12 When they told Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 4:11 Or father-in-law

10 And Barak called out (A)Zebulun and Naphtali to Kedesh. And 10,000 men went up at his heels, and Deborah went up with him.

11 Now Heber (B)the Kenite had separated from the Kenites, the descendants of (C)Hobab the father-in-law of Moses, and had pitched his tent as far away as the oak in (D)Zaanannim, which is near Kedesh.

12 When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,

Read full chapter