Add parallel Print Page Options

23 “ ‘Now since it was the Lord, the God of Israel, who has driven the Amorites out from before the people of Israel, who are you that you should take it over? 24 Should you not possess what Chemosh,[a] your god, has given you to possess? Whatever the Lord, our God, has given us to possess, we will possess it.

25 “ ‘Are you any better than Balak, the son of Zippor, the king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight against it?

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 11:24 Chemosh: the principal god of the Moabites (Num 21:29).

23 “Now since the Lord, the God of Israel, has driven the Amorites out before his people Israel, what right have you to take it over? 24 Will you not take what your god Chemosh(A) gives you? Likewise, whatever the Lord our God has given us,(B) we will possess. 25 Are you any better than Balak son of Zippor,(C) king of Moab? Did he ever quarrel with Israel or fight with them?(D)

Read full chapter

23 So then the Lord, the God of Israel, dispossessed the Amorites from before his people Israel; and are you to take possession of them? 24 Will you not possess what (A)Chemosh your god gives you to possess? (B)And all that the Lord our God has dispossessed before us, we will possess. 25 Now are you any better than (C)Balak the son of Zippor, king of Moab? Did he ever contend against Israel, or did he ever go to war with them?

Read full chapter

23 »Maintenant que l'Eternel, le Dieu d'Israël, a chassé les Amoréens devant son peuple, Israël, est-ce toi qui devrais avoir la possession de leur pays? 24 Ce que ton Dieu Kemosh te donne à posséder, ne le possèdes-tu pas? Et tout ce que l'Eternel, notre Dieu, a mis en notre possession devant nous, nous ne pourrions pas le posséder! 25 Vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, le roi de Moab? A-t-il cherché querelle à Israël ou lui a-t-il fait la guerre?

Read full chapter