Add parallel Print Page Options

So the five men left and went to Laish, and observed the people who were living there carefree, as Sidonians tend to do, in peace and quiet. There was no ruler in the land oppressing them for any reason. They were living far away from the Sidonians, and had no dealings with anyone.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 18:7 So MT; LXX reads with Syria; Symmachus reads with Aram; cf. Judg 18:28

So the five men(A) left and came to Laish,(B) where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, at peace and secure.(C) And since their land lacked nothing, they were prosperous.[a] Also, they lived a long way from the Sidonians(D) and had no relationship with anyone else.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 18:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
  2. Judges 18:7 Hebrew; some Septuagint manuscripts with the Arameans

Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man.

Read full chapter

So the five men departed and went to (A)Laish. They saw the people who were there, (B)how they dwelt safely, in the manner of the Sidonians, quiet and secure. There were no rulers in the land who might put them to shame for anything. They were far from the (C)Sidonians, and they had no ties [a]with anyone.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 18:7 So with MT, Tg., Vg.; LXX with Syria