Add parallel Print Page Options

Final Blessing

24 Now to the one who is able to keep you from falling,[a] and to cause you to stand, rejoicing,[b] without blemish[c] before his glorious presence,[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:24 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
  2. Jude 1:24 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
  3. Jude 1:24 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
  4. Jude 1:24 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”

Glory to God

24 (A)Now to Him who is able to keep [a]you from stumbling,
And (B)to present you faultless
Before the presence of His glory with exceeding joy,

Read full chapter

Footnotes

  1. Jude 1:24 M them

Doxology

24 To him who is able(A) to keep you from stumbling and to present you before his glorious presence(B) without fault(C) and with great joy—

Read full chapter