Add parallel Print Page Options

15 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Édom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale.

Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.

Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa;

elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'Égypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi.

La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue qui est à l'embouchure du Jourdain.

Elle montait vers Beth Hogla, passait au nord de Beth Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben;

elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En Roguel.

Elle montait de là par la vallée de Ben Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Rephaïm au nord

Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Éphron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath Jearim.

10 De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth Schémesch, et passait par Thimna.

11 Elle continuait sur le côté septentrional d'Ékron, s'étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer.

12 La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.

13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l'Éternel l'avait ordonné à Josué; on lui donna Kirjath Arba, qui est Hébron: Arba était le père d'Anak.

14 Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.

15 De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath Sépher.

16 Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath Sépher et qui la prendra.

17 Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.

18 Lorsqu'elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son âne, et Caleb lui dit: Qu'as-tu?

19 Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.

20 Tel fut l'héritage des fils de Juda, selon leurs familles.

21 Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Édom, étaient: Kabtseel, Éder, Jagur,

22 Kina, Dimona, Adada,

23 Kédesch, Hatsor, Ithnan,

24 Ziph, Thélem, Bealoth,

25 Hatsor Hadattha, Kerijoth Hetsron, qui est Hatsor,

26 Amam, Schema, Molada,

27 Hatsar Gadda, Heschmon, Beth Paleth,

28 Hatsar Schual, Beer Schéba, Bizjotnja,

29 Baala, Ijjim, Atsem,

30 Eltholad, Kesil, Horma,

31 Tsiklag, Madmanna, Sansanna,

32 Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages.

33 Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna,

34 Zanoach, En Gannim, Tappuach, Énam,

35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka,

36 Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm; quatorze villes, et leurs villages.

37 Tsenan, Hadascha, Migdal Gad,

38 Dilean, Mitspé, Joktheel,

39 Lakis, Botskath, Églon,

40 Cabbon, Lachmas, Kithlisch,

41 Guedéroth, Beth Dagon, Naama, et Makkéda; seize villes, et leurs villages.

42 Libna, Éther, Aschan,

43 Jiphtach, Aschna, Netsib,

44 Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages.

45 Ékron, les villes de son ressort et ses villages;

46 depuis Ékron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,

47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Égypte, et à la grande mer, qui sert de limite.

48 Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco,

49 Danna, Kirjath Sanna, qui est Debir,

50 Anab, Eschthemo, Anim,

51 Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.

52 Arab, Duma, Éschean,

53 Janum, Beth Tappuach, Aphéka,

54 Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.

55 Maon, Carmel, Ziph, Juta,

56 Jizreel, Jokdeam, Zanoach,

57 Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.

58 Halhul, Beth Tsur, Guedor,

59 Maarath, Beth Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.

60 Kirjath Baal, qui est Kirjath Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.

61 Dans le désert: Beth Araba, Middin, Secaca,

62 Nibschan, Ir Hammélach, et En Guédi; six villes, et leurs villages.

63 Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.

Territoire accordé à Juda

15 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s’étendait vers la frontière d’Edom, jusqu’au désert de Tsin, au midi, à l’extrémité méridionale.

Ainsi, leur limite méridionale partait de l’extrémité de la mer Salée, de la langue de mer qui fait face au sud. Elle se prolongeait au midi de la montée d’Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa; elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu’au torrent d’Egypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi.

La limite orientale était la mer Salée jusqu’à l’embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue de mer qui est à l’embouchure du Jourdain. Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, et s’élevait jusqu’à la pierre de Bohan, fils de Ruben; elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d’Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d’Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d’En-Schémesch, et se prolongeait jusqu’à En-Roguel. Elle montait de là par la vallée de Ben-Hinnom au côté méridional de Jébus, qui est Jérusalem, puis s’élevait jusqu’au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l’occident, et à l’extrémité de la vallée des Rephaïm au nord. Du sommet de la montagne elle s’étendait jusqu’à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d’Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath-Jearim. 10 De Baala elle tournait à l’occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Schémesch, et passait par Thimna. 11 Elle continuait sur le côté septentrional d’Ekron, s’étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu’à Jabneel, pour aboutir à la mer.

12 La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.

13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l’Eternel l’avait ordonné à Josué; on lui donna Kirjath-Arba, qui est Hébron: Arba était le père d’Anak. 14 Caleb en chassa les trois fils d’Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d’Anak. 15 De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s’appelait autrefois Kirjath-Sépher. 16 Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa en mariage à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra. 17 Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s’en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa. 18 Lorsqu’elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de son âne, et Caleb lui dit: Qu’as-tu? 19 Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m’as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d’eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.

20 Tel fut l’héritage des fils de Juda, selon leurs familles.

21 Les villes situées dans la contrée du midi, à l’extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d’Edom, étaient: Kabtseel, Eder, Jagur, 22 Kina, Dimona, Adada, 23 Kédesch, Hatsor, Ithnan, 24 Ziph, Thélem, Bealoth, 25 Hatsor-Hadattha, Kerijoth-Hetsron, qui est Hatsor, 26 Amam, Schema, Molada, 27 Hatsar-Gadda, Heschmon, Beth-Paleth, 28 Hatsar-Schual, Beer-Schéba, Bizjotnja, 29 Baala, Ijjim, Atsem, 30 Eltholad, Kesil, Horma, 31 Tsiklag, Madmanna, Sansanna, 32 Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages.

33 Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna, 34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka, 36 Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm; quatorze villes, et leurs villages. 37 Tsenan, Hadascha, Migdal-Gad, 38 Dilean, Mitspé, Joktheel, 39 Lakis, Botskath, Eglon, 40 Cabbon, Lachmas, Kithlisch, 41 Guedéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda; seize villes, et leurs villages. 42 Libna, Ether, Aschan, 43 Jiphtach, Aschna, Netsib, 44 Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages. 45 Ekron, les villes de son ressort et ses villages; 46 depuis Ekron et à l’occident, toutes les villes près d’Asdod, et leurs villages; 47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages jusqu’au torrent d’Egypte, et à la grande mer, qui sert de limite.

48 Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco, 49 Danna, Kirjath-Sanna, qui est Debir, 50 Anab, Eschthemo, Anim, 51 Gosen, Holon, et Guilo; onze villes, et leurs villages. 52 Arab, Duma, Eschean, 53 Janum, Beth-Tappuach, Aphéka, 54 Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages. 55 Maon, Carmel, Ziph, Juta, 56 Jizreel, Jokdeam, Zanoach, 57 Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages. 58 Halhul, Beth-Tsur, Guedor, 59 Maarath, Beth-Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages. 60 Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.

61 Dans le désert: Beth-Araba, Middin, Secaca, 62 Nibschan, Ir-Hammélach[a], et En-Guédi; six villes, et leurs villages.

63 Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu’à ce jour.

Footnotes

  1. Josué 15:62 Ir-Hammélach, litt. la ville du sel

Land for Judah's tribe

15 This is the land that Joshua gave to the tribe of Judah, clan by clan. Their land went south along the border of Edom, as far as the wilderness of Zin in the Negev.

The south border of Judah's land was from the south end of the Salt Sea. It went across the south side of the Scorpion Hill, to Zin. From the south it went up to Kadesh-Barnea, as far as Hebron. Their border continued past Addar, and it turned towards Karka. Then it went to Azmon and it continued to the Stream of Egypt. It finished at the sea. That was the south border of Judah's land.

Judah's east border went from the Salt Sea as far as the end of the Jordan River.

Their north border started from the end of the Jordan at the Salt Sea. From there it went to Beth Hoglah. Then it went north of Beth Arabah to the stone of Bohan. (Bohan was a son of Reuben.) The border went from the valley of Achor to Debir.[a] Then it went north to Gilgal. Gilgal is opposite the Adummim hill, on the south side of the valley. Then it reached the springs of En Shemesh to En Rogel. From there it went through the valley of Hinnom to the south side of a hill beside the Jebusite city of Jerusalem. Judah's border then continued to the top of the hill on the west side of the Hinnom valley. This was at the north end of the valley of the Rephaites. From there it went to the springs of Nephtoah and onto the cities near Mount Ephron. It went towards Baalah (also called Kiriath-Jearim). 10 It went round Baalah towards the hills of Edom. It went north of Jearim mountain (also called Kesalon) down to Beth Shemesh, and it continued on past Timnah. 11 Then it went out to the hills north of Ekron, and on towards Shikkeron. It went past Baalah mountain, as far as Jabneel. Judah's north border ended at the sea.

12 The west border of Judah's land was the Mediterranean Sea.

Those were the borders of the land which Judah's tribe and its clans received.

Caleb takes the cities of Hebron and Debir[b]

13 The Lord had told Joshua to give Kiriath Arba to Caleb, Jephunneh's son. That was the part of Judah's land that Caleb received. Arba was the father of Anak. Kiriath Arba was now called Hebron. 14 Caleb chased out the three sons of Anak from Hebron. Their names were Sheshai, Ahiman and Talmai. 15 From there he went to attack the people of Debir. (Debir had been called Kiriath Sepher). 16 Caleb said, ‘If a brave man attacks and takes Kiriath Sepher, he can marry my daughter, Acsah.’ 17 Othniel attacked the city and he took it. He was the son of Caleb's brother, Kenaz. So Caleb gave his daughter Acsah to Othniel, to be his wife.

18 After this, Acsah told Othniel that they should ask her father to give them some land. She went to see her father, Caleb. As she got off her donkey, Caleb asked her, ‘What would you like me to do for you?’

19 She said, ‘Please be kind and give me a special gift. You have given me some land in the Negev desert. Now please give me a place with springs so that I have water for the land.’ So Caleb gave her some land with springs, on high land and on low land.

Judah's towns

20 This is the land that Joshua gave to the clans of Judah's tribe.

21 These towns were in the south of Judah's land, near the border of Edom:

Kabzeel, Eder, Jagur, 22 Kinah, Dimonah, Adadah, 23 Kedesh, Hazor, Ithnan, 24 Ziph, Telem, and Bealoth. 25 Also Hazor Hadattah, Kerioth Hezron (that is, Hazor), 26 Amam, Shema, Moladah, 27 Hazar-Gaddah, Heshmon, Beth Pelet. 28 Also Hazar-Shual, Beersheba, Biziothiah, 29 Baalah, Iim, Ezem, 30 Eltolad, Kesil, Hormah, 31 Ziklag, Madmannah, Sansannah, 32 Lebaoth, Shilhim, Ain and Rimmon.

That is 29 towns with their villages.

33 These towns were in the low hills in the west:

Eshtaol, Zorah, Ashnah, 34 Zanoah, En Gannim, Tappuah, Enam, 35 Jarmuth, Adullam, Socoh and Azekah. 36 Also he gave them Shaaraim, Adithaim and Gederah, (or Gederothaim).

There were 14 towns and villages.

37 He gave them Zenan, Hadashah, Migdal Gad, 38 Dilean, Mizpah, Joktheel, 39 Lachish, Bozkath, Eglon, 40 Cabbon, Lahmas, and Kitlish. 41 Also he gave them Gederoth, Beth Dagon, Naamah and Makkedah.

There were 16 towns and their villages.

42 He also gave them Libnah, Ether, Ashan, 43 Iphtah, Ashnah, Nezib, 44 Keilah, Aczib and Mareshah.

There were nine towns with their villages.

45 He also gave them Ekron with the houses and villages that belonged to it. 46 And he gave them all those towns west of Ekron, near to Ashdod with their villages. 47 And he gave them Ashdod and Gaza with their houses and villages. They had the land as far as the Stream of Egypt, and to the Mediterranean Sea.

48 These towns were in the hill country:

Shamir, Jattir, Socoh, 49 Dannah, Kiriath Sannah (that is, Debir), 50 and Anab, Eshtemoh, Anim, 51 Goshen, Holon and Giloh.

There were 11 towns and their villages.

52 He also gave them Arab, Dumah, Eshan, 53 Janim, Beth Tappuah, Aphekah, 54 Humtah, Kiriath Arba (that is, Hebron) and Zior.

There were nine towns and their villages.

55 Also Maon, Carmel, Ziph, Juttah, 56 Jezreel, Jokdeam, Zanoah, 57 Kain, Gibeah and Timnah.

There were ten towns and their villages.

58 And he gave them Halhul, Beth Zur, Gedor, 59 Maarath, Beth Anoth and Eltekon.

There were six towns and their villages.

60 And Kiriath Baal, (that is, Kiriath-Jearim) and Rabbah.

There were two towns and their villages.

61 These towns were in the desert:

Beth Arabah, Middin, Secacah, 62 Nibshan, Salt city, and En Gedi.

There were six towns and their villages.

63 But the men of Judah's tribe could not chase the Jebusites out of Jerusalem. As a result, the Jebusites still live there, together with the people of Judah.

Footnotes

  1. 15:7 Achan and his family had died in the valley of Achor. They had taken things from Jericho. But God had said that they must destroy those things (Joshua 7:24). So the valley was called ‘Trouble Valley’.
  2. 15:13 See Judges 1:10-15