约书亚记 5:2-4
Chinese New Version (Traditional)
以色列在吉甲行割禮
2 那時,耶和華對約書亞說:“你要製造火石刀,第二次給以色列人行割禮。” 3 約書亞就製造了火石刀,在包皮山那裡給以色列人行了割禮。 4 約書亞給以色列人行割禮的原因是這樣:所有從埃及出來的人民,就是所有能作戰的男丁,出埃及以後,都死在曠野的路上。
Read full chapter
Joshua 5:2-4
New King James Version
2 At that time the Lord said to Joshua, “Make (A)flint knives for yourself, and circumcise the sons of Israel again the second time.” 3 So Joshua made flint knives for himself, and circumcised the sons of Israel at [a]the hill of the foreskins. 4 And this is the reason why Joshua circumcised them: (B)All the people who came out of Egypt who were males, all the men of war, had died in the wilderness on the way, after they had come out of Egypt.
Read full chapterFootnotes
- Joshua 5:3 Heb. Gibeath Haaraloth
Joshua 5:2-4
New International Version
Circumcision and Passover at Gilgal
2 At that time the Lord said to Joshua, “Make flint knives(A) and circumcise(B) the Israelites again.” 3 So Joshua made flint knives and circumcised the Israelites at Gibeath Haaraloth.[a]
4 Now this is why he did so: All those who came out of Egypt—all the men of military age(C)—died in the wilderness on the way after leaving Egypt.(D)
Footnotes
- Joshua 5:3 Gibeath Haaraloth means the hill of foreskins.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


