Add parallel Print Page Options

Your fathers[a] cried out for help to the Lord; he made the area between you and the Egyptians dark,[b] and then he drowned them in the sea.[c] You witnessed with your very own eyes[d] what I did in Egypt. You lived in the wilderness for a long time.[e] Then I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought with you, but I handed them over to you; you conquered[f] their land, and I destroyed them from before you. Balak son of Zippor, king of Moab, launched an attack[g] against Israel. He summoned[h] Balaam son of Beor to call down judgment on[i] you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 24:7 tn Heb “they”; the referent (the fathers) has been specified in the translation for clarity (see the previous verse).
  2. Joshua 24:7 tn Or “put darkness between you and the Egyptians.”
  3. Joshua 24:7 tn Heb “and he brought over them the sea and covered them.”
  4. Joshua 24:7 tn Heb “your eyes saw.”
  5. Joshua 24:7 tn Heb “many days.”
  6. Joshua 24:8 tn Or “took possession of.”
  7. Joshua 24:9 tn Heb “arose and fought.”
  8. Joshua 24:9 tn Heb “sent and called.”
  9. Joshua 24:9 tn Or “to curse.”