Joshua 22
International Children’s Bible
Three Tribes Go Home
22 Then Joshua called a meeting of all the people from the tribes of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh. 2 He said to them, “You have obeyed everything Moses told you to do. He was a servant of the Lord. And also, you have obeyed all my commands. 3 All this time you have supported all the other Israelites. You have been careful to obey all the commands the Lord your God gave you. 4 The Lord your God promised to give the Israelites peace. Now he has kept his promise. Now you may go back to your homes. You may go to the land that Moses, the Lord’s servant, gave you. It is the land on the east side of the Jordan River. 5 But continue to obey the teachings Moses gave you. That law is to love the Lord your God and obey his commands. Continue to follow him and serve him the very best you can.”
6 Then Joshua said good-bye to them, and they left. They went away to their homes. 7 Moses had given the land of Bashan to the eastern half-tribe of Manasseh. Joshua gave land on the west side of the Jordan River to the western half-tribe of Manasseh. And he sent them to their homes. He blessed them. 8 He said, “Go back to your homes and your riches. You have many animals, silver, gold, bronze and iron. And you have many beautiful clothes. Also, you have taken many things from your enemies. You should divide these among yourselves.”
9 So the people from the tribes of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh left the other Israelites. They left Shiloh in Canaan and went back towards Gilead. This was their own land. Moses gave it to them as the Lord had commanded.
10 The people of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh traveled to Geliloth. This was near the Jordan River in the land of Canaan. There they built a beautiful altar. 11 But the other Israelites still at Shiloh heard about the altar these three tribes had built. They heard that the altar was at the border of Canaan at Geliloth. It was near the Jordan River on Israel’s side. 12 All the Israelites became very angry at these three tribes. They met together and decided to fight them.
13 So the Israelites sent some men to talk to the people of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh. The leader of these men was Phinehas son of Eleazar the priest. 14 They also sent one leader of each of the ten tribes at Shiloh. Each of these men was a leader of his family group of Israelites.
15 So these men went to Gilead. They went to talk to the people of Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh. The men said to them: 16 “All the Israelites ask you: ‘Why did you turn against the God of Israel? Why did you build an altar for yourselves? You know that this is against God’s law. 17 Remember what happened at Peor? We still suffer today because of that sin. Because of it, God caused many of the Israelites to become very sick. 18 And now are you doing the same thing? Are you turning against the Lord? Will you refuse to follow the Lord?
“‘If you don’t stop what you’re doing, the Lord will be angry with everyone in Israel. 19 Your land may not be a good enough place to worship. If not, come over into our land. The Lord’s Tent is in our land. You may have some of our land and live there. But don’t turn against the Lord by building another altar. We already have the altar of the Lord our God. 20 Remember Achan son of Zerah. He refused to obey the command about what must be completely destroyed. That one man broke God’s law, but all the Israelites were punished. Achan died because of his sin. But many other people also died.’”
21 The people from Reuben, Gad and the eastern half-tribe of Manasseh answered them. They said: 22 “The Lord is our God! Again we say that the Lord is our God! God knows why we did this. We want you to know also. You can judge what we did. If you believe we have done something wrong, you may kill us. 23 If we broke God’s law, we ask the Lord himself to punish us. Do you think we built this altar to offer burnt offerings? And did we build it to use for offerings of grain and fellowship?
24 “No! We did not build it for that reason. We feared that some day your people would not accept us as part of your nation. Then they might say, ‘You cannot worship the Lord, the God of Israel. 25 God gave you land on the other side of the Jordan River. It separates us from you people of Reuben and Gad. You cannot worship the Lord.’ So we feared that your children might make our children stop worshiping the Lord.
26 “So we decided to build this altar. But we did not plan to use it for burning sacrifices and making offerings. 27 It was really to show our people that we worship the same God as you. This altar is proof to you and us. And it will prove to all our children who will come after us that we worship the Lord. We give our whole burnt offerings, grain and fellowship offerings to the Lord. This was to keep your children from saying that our children could not worship the Lord.
28 “In the future your children might say that we do not belong to Israel. Then our children could say, ‘Look! Our fathers who lived before us made an altar. It is exactly like the Lord’s altar. We do not use it for sacrifices. This altar shows that we are part of Israel.’
29 “Truly, we don’t want to be against the Lord. We don’t want to stop following him. We know the only true altar is the one in front of the Holy Tent. It belongs to the Lord our God.”
30 Phinehas the priest and the ten leaders heard these things. They listened to the people of Reuben, Gad and Manasseh. And they were pleased. 31 So Phinehas, son of Eleazar the priest, spoke. He said, “Now we know the Lord is with us. And we know you didn’t turn against him. We’re happy that the Israelites will not be punished by the Lord.”
32 Then Phinehas and the leaders went home. They left the people of Reuben and Gad in Gilead. And they went back to Canaan. There they told the Israelites what had happened. 33 They were also pleased. They were happy and thanked God. And they decided not to fight against the people of Reuben and Gad. They decided not to destroy those lands.
34 And the people of Reuben and Gad gave the altar a name. They called it Proof that We Believe that the Lord Is God.
约书亚记 22
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
建祭坛之争
22 约书亚召来了吕便、迦得和玛拿西半个支派的人来, 2 对他们说:“你们都遵守了耶和华的仆人摩西的一切吩咐,也遵守了我的一切吩咐。 3 这些日子以来,你们从没有离弃自己的弟兄,遵守了你们的上帝耶和华的吩咐。 4 现在你们的上帝耶和华已经照祂的应许使你们的弟兄安居,你们可以回到约旦河东,到摩西赐给你们作产业的地方。 5 不过,你们要谨遵耶和华的仆人摩西吩咐你们的诫命和律法,要爱你们的上帝耶和华,遵行祂的旨意,听从祂的命令,忠于祂,全心全意地事奉祂。”
6 于是,约书亚为他们祝福,送他们回去,他们就各自返回家园去了。
7 摩西已经在巴珊把土地分给了玛拿西半个支派,约书亚把约旦河西的土地分给了玛拿西另外的半个支派及其他支派。约书亚派他们回家的时候,为他们祝福, 8 说:“现在你们带着大量的财物、牲畜、金银、铜、铁和衣物返回家园,要把从敌人那里得来的财物分给你们的弟兄。” 9 于是,吕便、迦得和玛拿西半个支派的人便离开在迦南的示罗的以色列人,返回耶和华借摩西分配给他们的基列。
10 他们来到约旦河附近的迦南境内,就在约旦河边筑了一座高大的祭坛。 11 以色列人听见吕便、迦得和玛拿西半个支派的人在约旦河西的迦南境内筑起了一座祭坛, 12 便全部聚集在示罗,要讨伐他们。
13 以色列人派祭司以利亚撒的儿子非尼哈去基列见他们, 14 又从每支派差遣一位族长,共十位随行。 15 他们来到基列的吕便、迦得和玛拿西半个支派的人那里,对他们说: 16 “耶和华的全体会众问你们,你们怎能这样背叛以色列的上帝,离弃耶和华,为自己另建祭坛呢? 17 从前拜毗珥的罪恶不够大吗?那一次,瘟疫降到耶和华的会众身上,直到今日我们还没有洗净这罪。 18 你们今日要离弃耶和华吗?今日你们背叛耶和华,明日祂必向以色列全体会众发怒。 19 如果你们认为自己的土地不洁净,可以搬到耶和华的土地跟我们一起居住,这里有耶和华的圣幕。只是不可在耶和华的祭坛以外,自己另筑祭坛,以致背叛耶和华,连累我们。 20 从前谢拉的曾孙亚干私自留下那些耶和华吩咐要毁灭的东西,以致耶和华的烈怒临到以色列全体会众,因他的罪而死的不只他一个人!”
21 吕便、迦得和玛拿西半个支派的人便回答这些以色列的族长说: 22 “大能的上帝耶和华,大能的上帝耶和华,祂知道一切!以色列人也当知道!如果我们做了违背或干犯耶和华的事,愿祂今天就不放过我们! 23 如果我们离弃耶和华,为自己造祭坛,或是在坛上献燔祭、素祭和平安祭,愿耶和华亲自惩罚我们。 24 我们这样做是怕以后你们的子孙可能会对我们的子孙说,‘你们和以色列的上帝耶和华有什么关系? 25 耶和华把约旦河定为我们跟你们吕便和迦得人的边界,你们与耶和华一点关系也没有。’这样,恐怕你们的子孙会使我们的子孙不再敬畏耶和华。 26 因此,我们便商议在这里筑一座祭坛,这坛不是用来献燔祭或别的祭, 27 只是在你们和我们之间,也在彼此的后人之间立个证据,证明我们也献燔祭、平安祭及其他祭事奉耶和华,免得日后你们的子孙对我们的子孙说,‘你们与耶和华一点关系也没有。’ 28 万一你们对我们或我们的子孙这样说,我们可以回答说,‘你们看我们祖先筑的这座祭坛跟耶和华的祭坛一模一样,只是这座坛不是用来献燔祭或别的祭,而是作为你们和我们之间的证据!’ 29 我们根本无意背叛、离弃我们的上帝耶和华,在祂圣幕前的祭坛以外另筑祭坛来献燔祭、素祭和别的祭。”
30 祭司非尼哈和以色列会众的族长听了他们的解释,都很满意。 31 以利亚撒的儿子祭司非尼哈对他们说:“今日我们知道耶和华在我们当中,因为你们没有对耶和华不忠,现在你们使以色列人免遭耶和华的惩罚了。”
32 以利亚撒的儿子非尼哈祭司和众族长便离开吕便人和迦得人,从基列回到迦南向以色列人报告这事。 33 大家听后,都很满意,便颂赞耶和华,打消了出兵讨伐吕便人和迦得人、毁灭他们家园的念头。
34 吕便和迦得人给那座祭坛取名叫“证坛”,意思是这坛在我们中间证明耶和华是上帝。
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
