Print Page Options

(Now she had taken them up to the roof and had hidden them in the stalks of flax she had spread out[a] on the roof.) Meanwhile,[b] the king’s men tried to find them on the road to the Jordan River[c] near the fords.[d] The city gate was shut as soon as they set out in pursuit of them.[e]

Now before the spies[f] went to sleep, Rahab[g] went up[h] to the roof.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 2:6 tn Heb “arranged in rows by her.”
  2. Joshua 2:7 tn Another way to translate vv. 6-7 would be, “While she took them up to the roof and hid them…, the king’s men tried to find them….” Both of the main clauses have the subject prior to the predicate, perhaps indicating simultaneous action. (On the grammatical point, see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 42, §235.) In this case Rahab moves the Israelite spies from the hiding place referred to in v. 4 to a safer and less accessible hiding place.
  3. Joshua 2:7 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.
  4. Joshua 2:7 tn Heb “And the men chased after them [on] the road [leading to] the Jordan to the fords.” The text is written from the perspective of the king’s men. As far as they were concerned, they were chasing the spies.
  5. Joshua 2:7 tn Heb “And they shut the gate after—as soon as the ones chasing after them went out.” The expressions “after” and “as soon as” may represent a conflation of alternate readings.
  6. Joshua 2:8 tn Heb “they.”
  7. Joshua 2:8 tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.
  8. Joshua 2:8 tn The Hebrew text adds, “to them.” This is somewhat redundant in English and has not been translated.

(But she had taken them up to the roof and hidden them under the stalks of flax(A) she had laid out on the roof.)(B) So the men set out in pursuit of the spies on the road that leads to the fords of the Jordan,(C) and as soon as the pursuers(D) had gone out, the gate was shut.

Before the spies lay down for the night, she went up on the roof(E)

Read full chapter

But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.

And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

And before they were laid down, she came up unto them upon the roof;

Read full chapter

(But (A)she had brought them up to the roof and hidden them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof.) Then the men pursued them by the road to the Jordan, to the fords. And as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.

Now before they lay down, she came up to them on the roof,

Read full chapter

But she had brought them up to the roof and hid them with the stalks of flax that she had laid in order on the roof. So the men pursued after them on the way to the Jordan (A)as far as the fords. And the gate was shut as soon as the pursuers had gone out.

Before the men[a] lay down, she came up to them on the roof

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 2:8 Hebrew they