Joshua 19
The Message
Simeon
19 1-8 The second lot went to Simeon for its clans. Their inheritance was within the territory of Judah. In their inheritance they had:
Beersheba (or Sheba), Moladah,
Hazar Shual, Balah, Ezem,
Eltolad, Bethul, Hormah,
Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,
Beth Lebaoth, and Sharuhen—
thirteen towns and their villages.
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan—
four towns and their villages—plus all the villages around these towns as far as Baalath Beer, the Ramah of the Negev.
8-9 This is the inheritance of the tribe of Simeon according to its clans. The inheritance of Simeon came out of the share of Judah, because Judah’s portion turned out to be more than they needed. That’s how the people of Simeon came to get their lot from within Judah’s portion.
Zebulun
10-15 The third lot went to Zebulun, clan by clan:
The border of their inheritance went all the way to Sarid. It ran west to Maralah, met Dabbesheth, and then went to the brook opposite Jokneam. In the other direction from Sarid, the border ran east; it followed the sunrise to the border of Kisloth Tabor, on to Daberath and up to Japhia. It continued east to Gath Hepher and Eth Kazin, came out at Rimmon, and turned toward Neah. There the border went around on the north to Hannathon and ran out into the Valley of Iphtah El. It included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem—twelve cities with their villages.
16 This is the inheritance of the people of Zebulun for their clans—these towns and their villages.
Issachar
17-21 The fourth lot went to Issachar, clan by clan. Their territory included:
Jezreel, Kesulloth, Shunem,
Hapharaim, Shion, Anaharath,
Rabbith, Kishion, Ebez,
Remeth, En Gannim, En Haddah, and Beth Pazzez.
22 The boundary touched Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh and ended at the Jordan—sixteen towns and their villages.
23 These towns with their villages were the inheritance of the tribe of Issachar, clan by clan.
Asher
24 The fifth lot went to the tribe of Asher, clan by clan:
25-30 Their territory included Helkath, Hali, Beten, Acshaph, Allammelech, Amad, and Mishal. The western border touched Carmel and Shihor Libnath, then turned east toward Beth Dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah El, and went north to Beth Emek and Neiel, skirting Cabul on the left. It went on to Abdon, Rehob, Hammon, and Kanah, all the way to Greater Sidon. The border circled back toward Ramah, extended to the fort city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Aczib, Ummah, Aphek, and Rehob—twenty-two towns and their villages.
31 These towns and villages were the inheritance of the tribe of Asher, clan by clan.
Naphtali
32 The sixth lot came to Naphtali and its clans.
33 Their border ran from Heleph, from the oak at Zaanannim, passing Adami Nekeb and Jabneel to Lakkum and ending at the Jordan.
34 The border returned on the west at Aznoth Tabor and came out at Hukkok, meeting Zebulun on the south, Asher on the west, and the Jordan on the east.
The fort cities were:
35-38 Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Kinnereth,
Adamah, Ramah, Hazor,
Kedesh, Edrei, En Hazor,
Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh—
nineteen towns and their villages.
39 This is the inheritance of the tribe of Naphtali, the cities and their villages, clan by clan.
Dan
40-46 The seventh lot fell to Dan. The territory of their inheritance included:
Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
Elon, Timnah, Ekron,
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
Me Jarkon, and Rakkon, with the region facing Joppa.
47 But the people of Dan failed to get rid of the Westerners (Amorites), who pushed them back into the hills. The Westerners kept them out of the plain and they didn’t have enough room. So the people of Dan marched up and attacked Leshem. They took it, killed the inhabitants, and settled in. They renamed it Leshem Dan after the name of Dan their ancestor.
48 This is the inheritance of the tribe of Dan, according to its clans, these towns with their villages.
* * *
49-50 They completed the dividing of the land as inheritance and the setting of its boundaries. The People of Israel then gave an inheritance among them to Joshua son of Nun. In obedience to God’s word, they gave him the city which he had requested, Timnath Serah in the hill country of Ephraim. He rebuilt the city and settled there.
51 These are the inheritances which Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the ancestral leaders assigned by lot to the tribes of Israel at Shiloh in the presence of God at the entrance of the Tent of Meeting. They completed the dividing of the land.
约书亚记 19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
西缅所得之地
19 为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。 2 他们所得为业之地就是别是巴(或名示巴)、摩拉大、 3 哈萨书亚、巴拉、以森、 4 伊利多拉、比土力、何珥玛、 5 洗革拉、伯玛加博、哈萨苏撒、 6 伯利巴勿、沙鲁险,共十三座城,还有属城的村庄。 7 又有亚因、利门、以帖、亚珊,共四座城,还有属城的村庄。 8 并有这些城邑四围一切的村庄,直到巴拉比珥,就是南地的拉玛。这是西缅支派按着宗族所得的地业。 9 西缅人的地业是从犹大人地业中得来的,因为犹大人的份过多,所以西缅人在他们的地业中得了地业。
西布伦所得之地
10 为西布伦人,按着宗族,拈出第三阄。他们地业的境界是到撒立。 11 往西上到玛拉拉,达到大巴设,又达到约念前的河。 12 又从撒立往东转向日出之地,到吉斯绿他泊的境界,又通到大比拉,上到雅非亚。 13 从那里往东,接连到迦特希弗,至以特加汛,通到临门,临门延到尼亚。 14 又绕过尼亚的北边,转到哈拿顿,通到伊弗他伊勒谷。 15 还有加他、拿哈拉、伸仑、以大拉、伯利恒,共十二座城,还有属城的村庄。 16 这些城并属城的村庄就是西布伦人按着宗族所得的地业。
以萨迦所得之地
17 为以萨迦人,按着宗族,拈出第四阄。 18 他们的境界是到耶斯列、基苏律、书念、 19 哈弗连、示按、亚拿哈拉、 20 拉璧、基善、亚别、 21 利篾、隐干宁、隐哈大、伯帕薛, 22 又达到他泊、沙哈洗玛、伯示麦,直通到约旦河为止,共十六座城,还有属城的村庄。 23 这些城并属城的村庄就是以萨迦支派按着宗族所得的地业。
亚设所得之地
24 为亚设支派,按着宗族,拈出第五阄。 25 他们的境界是黑甲、哈利、比田、押煞、 26 亚拉米勒、亚末、米沙勒。往西达到迦密,又到希曷立纳, 27 转向日出之地,到伯大衮,达到细步纶,往北到伊弗他伊勒谷,到伯以墨和尼业,也通到迦步勒的左边。 28 又到义伯仑、利合、哈们、加拿,直到西顿大城。 29 转到拉玛和坚固城推罗,又转到何萨,靠近亚革悉一带地方,直通到海。 30 又有乌玛、亚弗、利合,共二十二座城,还有属城的村庄。 31 这些城并属城的村庄就是亚设支派按着宗族所得的地业。
拿弗他利所得之地
32 为拿弗他利人,按着宗族,拈出第六阄。 33 他们的境界是从希利弗从撒拿音的橡树,从亚大米尼吉和雅比聂,直到拉共,通到约旦河。 34 又转向西到亚斯纳他泊,从那里通到户割,南边到西布伦,西边到亚设,又向日出之地,达到约旦河那里的犹大。 35 坚固的城就是西丁、侧耳、哈末、拉甲、基尼烈、 36 亚大玛、拉玛、夏琐、 37 基低斯、以得来、隐夏琐、 38 以利稳、密大伊勒、和琏、伯亚纳、伯示麦,共十九座城,还有属城的村庄。 39 这些城并属城的村庄就是拿弗他利支派按着宗族所得的地业。
但所得之地
40 为但支派,按着宗族,拈出第七阄。 41 他们地业的境界是琐拉、以实陶、伊珥示麦、 42 沙拉宾、亚雅仑、伊提拉、 43 以伦、亭拿他、以革伦、 44 伊利提基、基比顿、巴拉、 45 伊胡得、比尼比拉、迦特临门、 46 美耶昆、拉昆,并约帕对面的地界。 47 但人的地界越过原得的地界,因为但人上去攻取利善,用刀击杀城中的人,得了那城,住在其中,以他们先祖但的名将利善改名为但。 48 这些城并属城的村庄就是但支派按着宗族所得的地业。
以亭拿西拉邑予约书亚为业
49 以色列人按着境界分完了地业,就在他们中间将地给嫩的儿子约书亚为业, 50 是照耶和华的吩咐,将约书亚所求的城,就是以法莲山地的亭拿西拉城,给了他。他就修那城,住在其中。
51 这就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚并以色列各支派的族长,在示罗会幕门口,耶和华面前,拈阄所分的地业。这样,他们把地分完了。
Joshua 19
New International Version
Allotment for Simeon(A)
19 The second lot came out for the tribe of Simeon according to its clans. Their inheritance lay within the territory of Judah.(B) 2 It included:
Beersheba(C) (or Sheba),[a] Moladah,(D) 3 Hazar Shual,(E) Balah, Ezem,(F) 4 Eltolad,(G) Bethul, Hormah,(H) 5 Ziklag,(I) Beth Markaboth, Hazar Susah, 6 Beth Lebaoth and Sharuhen—thirteen towns and their villages;
7 Ain, Rimmon,(J) Ether and Ashan(K)—four towns and their villages— 8 and all the villages around these towns as far as Baalath Beer (Ramah in the Negev).(L)
This was the inheritance of the tribe of the Simeonites, according to its clans. 9 The inheritance of the Simeonites was taken from the share of Judah,(M) because Judah’s portion was more than they needed. So the Simeonites received their inheritance within the territory of Judah.(N)
Allotment for Zebulun
10 The third lot came up for Zebulun(O) according to its clans:
The boundary of their inheritance went as far as Sarid.(P) 11 Going west it ran to Maralah, touched Dabbesheth, and extended to the ravine near Jokneam.(Q) 12 It turned east from Sarid(R) toward the sunrise to the territory of Kisloth Tabor and went on to Daberath(S) and up to Japhia. 13 Then it continued eastward to Gath Hepher(T) and Eth Kazin; it came out at Rimmon(U) and turned toward Neah. 14 There the boundary went around on the north to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah El.(V) 15 Included were Kattath, Nahalal,(W) Shimron,(X) Idalah and Bethlehem.(Y) There were twelve towns and their villages.
16 These towns and their villages were the inheritance of Zebulun,(Z) according to its clans.(AA)
Allotment for Issachar
17 The fourth lot came out for Issachar(AB) according to its clans. 18 Their territory included:
Jezreel,(AC) Kesulloth, Shunem,(AD) 19 Hapharaim, Shion, Anaharath, 20 Rabbith, Kishion,(AE) Ebez, 21 Remeth, En Gannim,(AF) En Haddah and Beth Pazzez. 22 The boundary touched Tabor,(AG) Shahazumah and Beth Shemesh,(AH) and ended at the Jordan. There were sixteen towns and their villages.
23 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Issachar,(AI) according to its clans.(AJ)
Allotment for Asher
24 The fifth lot came out for the tribe of Asher(AK) according to its clans. 25 Their territory included:
Helkath, Hali, Beten, Akshaph,(AL) 26 Allammelek, Amad and Mishal.(AM) On the west the boundary touched Carmel(AN) and Shihor Libnath. 27 It then turned east toward Beth Dagon,(AO) touched Zebulun(AP) and the Valley of Iphtah El,(AQ) and went north to Beth Emek and Neiel, passing Kabul(AR) on the left. 28 It went to Abdon,[b](AS) Rehob,(AT) Hammon(AU) and Kanah,(AV) as far as Greater Sidon.(AW) 29 The boundary then turned back toward Ramah(AX) and went to the fortified city of Tyre,(AY) turned toward Hosah and came out at the Mediterranean Sea(AZ) in the region of Akzib,(BA) 30 Ummah, Aphek(BB) and Rehob.(BC) There were twenty-two towns and their villages.
31 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Asher,(BD) according to its clans.
Allotment for Naphtali
32 The sixth lot came out for Naphtali according to its clans:
33 Their boundary went from Heleph and the large tree in Zaanannim,(BE) passing Adami Nekeb and Jabneel(BF) to Lakkum and ending at the Jordan. 34 The boundary ran west through Aznoth Tabor and came out at Hukkok.(BG) It touched Zebulun(BH) on the south, Asher on the west and the Jordan[c] on the east. 35 The fortified towns were Ziddim, Zer, Hammath,(BI) Rakkath, Kinnereth,(BJ) 36 Adamah, Ramah,(BK) Hazor,(BL) 37 Kedesh,(BM) Edrei,(BN) En Hazor, 38 Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath(BO) and Beth Shemesh.(BP) There were nineteen towns and their villages.
39 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Naphtali, according to its clans.(BQ)
Allotment for Dan
40 The seventh lot came out for the tribe of Dan according to its clans. 41 The territory of their inheritance included:
Zorah, Eshtaol,(BR) Ir Shemesh, 42 Shaalabbin, Aijalon,(BS) Ithlah, 43 Elon, Timnah,(BT) Ekron,(BU) 44 Eltekeh, Gibbethon,(BV) Baalath,(BW) 45 Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,(BX) 46 Me Jarkon and Rakkon, with the area facing Joppa.(BY)
47 (When the territory of the Danites was lost to them,(BZ) they went up and attacked Leshem(CA), took it, put it to the sword and occupied it. They settled in Leshem and named(CB) it Dan after their ancestor.)(CC)
48 These towns and their villages were the inheritance of the tribe of Dan,(CD) according to its clans.
Allotment for Joshua
49 When they had finished dividing the land into its allotted portions, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them, 50 as the Lord had commanded. They gave him the town he asked for—Timnath Serah[d](CE) in the hill country of Ephraim. And he built up the town and settled there.
51 These are the territories that Eleazar the priest, Joshua son of Nun and the heads of the tribal clans of Israel assigned by lot at Shiloh in the presence of the Lord at the entrance to the tent of meeting. And so they finished dividing(CF) the land.(CG)
Footnotes
- Joshua 19:2 Or Beersheba, Sheba; 1 Chron. 4:28 does not have Sheba.
- Joshua 19:28 Some Hebrew manuscripts (see also 21:30); most Hebrew manuscripts Ebron
- Joshua 19:34 Septuagint; Hebrew west, and Judah, the Jordan,
- Joshua 19:50 Also known as Timnath Heres (see Judges 2:9)
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
