Add parallel Print Page Options

10 Les enfants d'Israël campèrent à Guilgal; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho.

11 Ils mangèrent du blé du pays le lendemain de la Pâque, des pains sans levain et du grain rôti; ils en mangèrent ce même jour.

12 La manne cessa le lendemain de la Pâque, quand ils mangèrent du blé du pays; les enfants d'Israël n'eurent plus de manne, et ils mangèrent des produits du pays de Canaan cette année-là.

Read full chapter

10 Les Israélites campèrent à Guilgal. Ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho. 11 Ils mangèrent du blé du pays le lendemain de la Pâque, des pains sans levain et du grain rôti. Ils en mangèrent ce jour-là. 12 La manne cessa le lendemain de la Pâque, au moment où ils mangèrent du blé du pays. Les Israélites n'eurent plus de manne et ils mangèrent des produits du pays de Canaan cette année-là.

Read full chapter

10 On the evening of the fourteenth day of the month,(A) while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover.(B) 11 The day after the Passover, that very day, they ate some of the produce of the land:(C) unleavened bread(D) and roasted grain.(E) 12 The manna stopped the day after[a] they ate this food from the land; there was no longer any manna for the Israelites, but that year they ate the produce of Canaan.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 5:12 Or the day