Joshua 4:21
New International Version
21 He said to the Israelites, “In the future when your descendants ask their parents, ‘What do these stones mean?’(A)
Joshua 4:6
New International Version
6 to serve as a sign(A) among you. In the future, when your children(B) ask you, ‘What do these stones mean?’(C)
Psalm 145:4-7
New International Version
4 One generation(A) commends your works to another;
they tell(B) of your mighty acts.(C)
5 They speak of the glorious splendor(D) of your majesty—
and I will meditate on your wonderful works.[a](E)
6 They tell(F) of the power of your awesome works—(G)
and I will proclaim(H) your great deeds.(I)
7 They celebrate your abundant goodness(J)
and joyfully sing(K) of your righteousness.(L)
Footnotes
- Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendor of your majesty / and on your wonderful works I will meditate
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.