Johannes 3:8
Svenska Folkbibeln
8 Vinden[a] blåser vart den vill, och du hör dess sus, men du vet inte varifrån den kommer eller vart den far. Så är det med var och en som är född av Anden."
Read full chapterFootnotes
- Johannes 3:8 Vinden Grekiskan har samma ord för "vind" och "ande".
Johannesevangeliet 3:8
Svenska Folkbibeln 2015
8 Vinden blåser vart den vill, och du hör dess sus, men du vet inte varifrån den kommer eller vart den är på väg. Så är det med var och en som är född av Anden."[a]
Read full chapterFootnotes
- 3:8 Vinden … Anden Samma ord i grundtexten (på grekiska pneúma).
Johannes 3:8
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
8 På samma sätt som du hör vinden, men inte kan säga varifrån den kommer eller vart den tar vägen, på samma sätt är det med varje människa som är född av Anden.
Read full chapter
Johannes 3:8
Svenska 1917
8 Vinden blåser vart den vill, och du hör dess sus, men du vet icke varifrån den kommer, eller vart den far; så är det med var och en som är född av Anden.»
Read full chapter1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica