Johannes 21:20-24
En Levende Bok
20 Peter vendte seg nå rundt og fikk se at den disippelen som Jesus elsket[a], fulgte etter ham. Det var han som under det siste måltidet med Jesus hadde lent seg inn mot Jesus og spurt hvem som skulle forråde ham. 21 Da Peter fikk se disippelen, spurte han Jesus: ”Hva kommer til å skje med ham?”
22 Men Jesus svarte: ”Dersom jeg vil at han skal leve til jeg kommer igjen, så påvirker ikke det din situasjon. Se bare til at du følger meg.”
23 På grunn av dette utsagnet spredde det seg et rykte blant de troende om at denne disippelen ikke skulle dø. Men Jesus sa aldri til Peter at disippelen ikke skulle dø. Han sa bare: ”Dersom jeg vil at han skal leve til jeg kommer igjen, så påvirker ikke det din situasjon.”
Sluttord
24 Det er denne disippelen som har sett alle tingene som skjedde, og som har skrevet det ned i denne boken. Vi vet at det han forteller, er sant.
Read full chapterFootnotes
- 21:20 I v.24 bli avslørt hvem disippelen er.
John 21:20-24
New King James Version
The Beloved Disciple and His Book
20 Then Peter, turning around, saw the disciple (A)whom Jesus loved following, (B)who also had leaned on His breast at the supper, and said, “Lord, who is the one who betrays You?” 21 Peter, seeing him, said to Jesus, “But Lord, what about this man?”
22 Jesus said to him, “If I [a]will that he remain (C)till I come, what is that to you? You follow Me.”
23 Then this saying went out among the brethren that this disciple would not die. Yet Jesus did not say to him that he would not die, but, “If I will that he remain till I come, what is that to you?”
24 This is the disciple who (D)testifies of these things, and wrote these things; and we know that his testimony is true.
Read full chapterFootnotes
- John 21:22 desire
John 21:20-24
New International Version
20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved(A) was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”)(B) 21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”
22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return,(C) what is that to you? You must follow me.”(D) 23 Because of this, the rumor spread among the believers(E) that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
24 This is the disciple who testifies to these things(F) and who wrote them down. We know that his testimony is true.(G)
John 21:20-24
English Standard Version
Jesus and the Beloved Apostle
20 Peter turned and saw (A)the disciple whom Jesus loved following them, (B)the one who also had leaned back against him during the supper and had said, “Lord, who is it that is going to betray you?” 21 When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about this man?” 22 Jesus said to him, “If it is my will that he remain (C)until (D)I come, what is that to you? (E)You follow me!” 23 So the saying spread abroad among (F)the brothers[a] that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?”
24 This is the disciple (G)who is bearing witness about these things, and who has written these things, and (H)we know (I)that his testimony is true.
Read full chapterFootnotes
- John 21:23 Or brothers and sisters
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


