Evanđelje po Ivanu 11:47-53
Knijga O Kristu
47 Stoga svećenički glavari i farizeji sazovu Veliko vijeće[a] da se dogovore što učiniti. 'Što da radimo?' pitali su jedan drugoga. 'Jer ovaj čovjek zaista čini čudesa.
48 Ako ga pustimo na miru, sav će ga narod slijediti i povjerovati u njega, a onda će doći rimska vojska, pobiti nas i preuzeti vlast.'
49 A jedan od njih, Kajfa, koji je te godine bio veliki svećenik, reče: 'Ništa vi ne znate!
50 Ne razumijete da je za vas bolje da ovaj jedan čovjek umre za narod, umjesto da sav narod izgine!'
51 Kajfa to nije rekao po vlastitoj pameti. On je te godine bio veliki svećenik te je tako prorekao da će Isus umrijeti za sav narod,
52 i to ne samo za izraelski narod već da bi okupio svu Božju djecu rasutu po svijetu.
53 Toga dana istaknuti židovski vođe odluče ubiti Isusa.
Read full chapterFootnotes
- Evanđelje po Ivanu 11:47 U grčkome: Sanhedrin.
Ivan 11:47-53
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
47 Tada su vodeći svećenici i farizeji sazvali Veliko vijeće. »Što da radimo?« pitali su se. »Ovaj čovjek čini tolike čudesne znakove. 48 Ako mu dopustimo da tako nastavi, svi će povjerovati u njega. Tada će doći Rimljani i uništiti i naš Hram i naš narod.«
49 Tu je bio i Kaifa. On je te godine bio vrhovni svećenik. Rekao im je: »Ne znate o čemu govorite. 50 Bolje je da jedan čovjek umre za sve nego da bude uništen čitav narod. Zar ne shvaćate?«
51 Kaifa to nije rekao sâm od sebe. Budući da je te godine bio vrhovni svećenik, prorekao je da će Isus umrijeti za židovski narod. 52 I ne samo za židovski narod nego i za to da ujedini svu Božju djecu, rasutu diljem svijeta.
53 Od toga su dana židovski vođe počeli smišljati da ubiju Isusa.
Read full chapterKnijga O Kristu (Croatian New Testament)
Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International