John 9
New Matthew Bible
Christ makes the man who was born blind able to see.
9 And as Jesus passed by, he saw a man who was blind from his birth. 2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin: this man, or his father and mother, that he was born blind? 3 Jesus answered, Neither has this man sinned, nor yet his father and mother, but it is so that the works of God may be shown on him. 4 I must work the works of him that sent me while it is day. The night comes, when no man can work. 5 As long as I am in the world, I am the light of the world.
6 As soon as he had thus spoken, he spat on the ground and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, 7 and said to him, Go and wash in the pool of Siloam (which, translated, means Sent). He went his way and washed, and came back seeing. 8 The neighbours and people that had seen him before, how he was a beggar, said, Is this not the man who sat and begged? 9 Some said, This is the man. Others said, He is like him. But he himself said, I am he.
10 They said to him, How were your eyes opened then? 11 He answered and said, The man that is called Jesus made clay and anointed my eyes, and said to me, Go to the pool Siloam and wash. And I went and washed, and received my sight.
12 They said to him, Where is he? He said, I do not know.
13 Then they brought to the Pharisees the man who a little before had been blind. 14 For it was the Sabbath day when Jesus had made the clay and opened his eyes. 15 Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said to them, He put clay upon my eyes, and I washed, and do see. 16 Then some of the Pharisees said, This man is not of God, because he does not keep the Sabbath day. Others said, How can a man who is a sinner do such miracles? And there was disagreement among them. 17 Then they spoke to the blind man again: What do you say about him, since he has opened your eyes? And he said, He is a prophet.
18 But the Jews did not believe concerning the fellow, that he had been blind and received his sight, until they called the father and mother of him who had received his sight. 19 And they asked them, saying, Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?
20 His father and mother answered them and said, We know well that this is our son and that he was born blind. 21 But by what means he now sees, that we do not know. Or who has opened his eyes, we do not know. He is old enough; ask him. Let him answer for himself.
22 His father and mother spoke such words because they feared the Jews. For the Jews had decided already that if anyone confessed that Jesus was the Christ, he would be excommunicated out of the synagogue. 23 Therefore his father and mother said, He is old enough; ask him.
24 Then again they called the man who had been blind and said to him, Give God the praise. We know that this man is a sinner.
25 He answered and said, Whether he is a sinner or not, I do not know. One thing I am sure of: I was blind, and now I see.
26 Then they said to him again, What did he do to you? How did he open your eyes?
27 He answered them, I told you already, and you did not hear. Why do you want to hear it again? Do you also want to be his disciples?
28 Then they berated him and said, You are his disciple. We are Moses’ disciples. 29 We are sure that God spoke with Moses. This fellow, we do not know where he is from.
30 The man answered and said to them, This is a marvellous thing, that you do not where he is from, seeing he has opened my eyes. 31 For we are sure that God does not hear sinners. But if anyone is a worshipper of God and does his will, him he hears. 32 Since the world began it has never been heard that any man opened the eyes of someone that was born blind. 33 If this man were not of God, he could have done nothing.
34 They answered and said to him, You are altogether born in sin, and do you teach us? And they cast him out.
35 Jesus heard that they had excommunicated the man, and as soon as he found him, he said to him, Do you believe on the Son of God? 36 He answered and said, Who is it, Lord, so that I can believe on him? 37 And Jesus said to him, You have seen him, and he it is who talks with you.
38 And he said, Lord, I believe! and worshipped him.
39 Jesus said, I have come for judgment into this world, so that those who do not see may see, and those who see, may be made blind.
40 And some of the Pharisees who were with him heard these words and said to him, Are we then blind? 41 Jesus said to them, If you were blind, you would have no sin. But now you say, We see. Therefore your sin remains.
Juan 9
La Palabra (España)
Sexto signo (9—10)
El ciego de nacimiento
9 Iba Jesús de camino cuando vio a un hombre ciego de nacimiento. 2 Sus discípulos le preguntaron:
— Maestro, ¿quién tiene la culpa de que haya nacido ciego este hombre? ¿Sus pecados o los de sus padres?
3 Jesús respondió:
— Ni sus propios pecados ni los de sus padres tienen la culpa; nació así para que el poder de Dios resplandezca en él. 4 Mientras es de día debemos realizar lo que nos ha encomendado el que me envió; cuando llega la noche, nadie puede trabajar. 5 Mientras estoy en el mundo, yo soy la luz del mundo.
6 Dicho esto, escupió en el suelo, hizo un poco de lodo y lo extendió sobre los ojos del ciego. 7 Después le dijo:
— Ahora vete y lávate en el estanque de Siloé (palabra que significa “enviado”).
El ciego fue, se lavó y, cuando regresó, ya veía. 8 Sus vecinos y todos cuantos lo habían visto antes pidiendo limosna, comentaban:
— ¿No es este el que se sentaba por aquí y pedía limosna?
9 Unos decían:
— Sí, es el mismo.
Otros, en cambio, opinaban:
— No es él, sino uno que se le parece.
Pero el propio interesado aseguraba:
— Soy yo mismo.
10 Ellos le preguntaron:
— ¿Y cómo has conseguido ver?
11 Él les contestó:
— Ese hombre que se llama Jesús hizo un poco de lodo con su saliva, me lo extendió sobre los ojos y me dijo: “Vete y lávate en el estanque de Siloé”. Fui, me lavé y comencé a ver.
12 Le preguntaron:
— ¿Y dónde está ahora ese hombre?
Respondió:
— No lo sé.
Los fariseos investigan el caso
13 Llevaron ante los fariseos al hombre que había sido ciego, 14 pues el día en que Jesús había hecho lodo con su saliva y le había dado la vista era sábado. 15 Y volvieron a preguntarle cómo había conseguido ver. Él les contestó:
— Extendió un poco de lodo sobre mis ojos, me lavé y ahora veo.
16 Algunos de los fariseos dijeron:
— No puede tratarse de un hombre de Dios, pues no respeta el sábado.
Otros, en cambio, se preguntaban:
— ¿Cómo puede un hombre hacer tales prodigios si es pecador?
Esto provocó la división entre ellos. 17 Entonces volvieron a preguntar al que había sido ciego:
— Puesto que te ha hecho ver, ¿qué opinas tú sobre ese hombre?
Respondió:
— Creo que es un profeta.
18 Los judíos se resistían a admitir que aquel hombre hubiera estado ciego y hubiese comenzado a ver. Así que llamaron a sus padres 19 y les preguntaron:
— ¿Es este vuestro hijo, del que decís que nació ciego? ¿Cómo se explica que ahora vea?
20 Los padres respondieron:
— Sabemos que este es nuestro hijo y que nació ciego. 21 Cómo es que ahora ve, no lo sabemos; tampoco sabemos quién le ha dado la vista. Preguntádselo a él; tiene edad suficiente para responder por sí mismo.
22 Los padres contestaron así por miedo a los judíos, pues estos habían tomado la decisión de expulsar de la sinagoga a todos los que reconocieran que Jesús era el Mesías. 23 Por eso dijeron: “Preguntádselo a él, que ya tiene edad suficiente”.
24 Los fariseos llamaron por segunda vez al que había sido ciego y le dijeron:
— Nosotros sabemos que ese hombre es pecador. Reconócelo tú también delante de Dios.
25 A lo que respondió el interpelado:
— Yo no sé si es pecador. Lo único que sé es que yo antes estaba ciego y ahora veo.
26 Volvieron a preguntarle:
— ¿Qué fue lo que hizo contigo? ¿Cómo te dio la vista?
27 Él les contestó:
— Ya os lo he dicho y no me habéis hecho caso; ¿para qué queréis oírlo otra vez? ¿O es que queréis también vosotros haceros discípulos suyos?
28 Los fariseos reaccionaron con insultos y le replicaron:
— Discípulo de ese hombre lo serás tú; nosotros lo somos de Moisés. 29 Nosotros sabemos que a Moisés le habló Dios; en cuanto a este, ni siquiera sabemos de dónde es.
30 Él contestó:
— ¡Eso es lo verdaderamente sorprendente! Resulta que a mí me ha dado la vista, y vosotros ni siquiera sabéis de dónde es. 31 Todo el mundo sabe que Dios no escucha a los pecadores; en cambio, escucha a todo aquel que lo honra y cumple su voluntad. 32 Jamás se ha oído decir de alguien que haya dado la vista a un ciego de nacimiento. 33 Si este hombre no viniese de Dios, nada habría podido hacer.
34 Ellos replicaron:
— ¿Es que pretendes darnos lecciones a nosotros, tú, que de pies a cabeza naciste envuelto en pecado?
Y lo expulsaron de la sinagoga.
Ceguera espiritual de los judíos
35 Llegó a oídos de Jesús la noticia de que lo habían expulsado de la sinagoga, y, haciéndose el encontradizo con él, le preguntó:
— ¿Crees en el Hijo del hombre?
Respondió el interpelado:
36 — Dime quién es, Señor, para que crea en él.
37 Jesús le dijo:
— Lo estás viendo; es el mismo que habla contigo.
38 El hombre dijo:
— Creo, Señor.
Y se postró ante él.
39 Entonces exclamó Jesús:
— Yo he venido a este mundo para hacer justicia: para dar vista a los ciegos y para privar de ella a los que se hacen la ilusión de ver.
40 Al oír esto, algunos fariseos que estaban a su lado le preguntaron:
— ¿Quieres decir que también nosotros estamos ciegos?
41 Jesús respondió:
— Si aceptarais ser ciegos, no habría pecado en vosotros; pero como presumís de ver, vuestro pecado es patente.
John 9
King James Version
9 And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
2 And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
3 Jesus answered, Neither hath this man sinned, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him.
4 I must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.
5 As long as I am in the world, I am the light of the world.
6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay,
7 And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.
8 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
9 Some said, This is he: others said, He is like him: but he said, I am he.
10 Therefore said they unto him, How were thine eyes opened?
11 He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
12 Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
13 They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
14 And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.
15 Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see.
16 Therefore said some of the Pharisees, This man is not of God, because he keepeth not the sabbath day. Others said, How can a man that is a sinner do such miracles? And there was a division among them.
17 They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
18 But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
19 And they asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? how then doth he now see?
20 His parents answered them and said, We know that this is our son, and that he was born blind:
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
22 These words spake his parents, because they feared the Jews: for the Jews had agreed already, that if any man did confess that he was Christ, he should be put out of the synagogue.
23 Therefore said his parents, He is of age; ask him.
24 Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
25 He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
26 Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
27 He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?
28 Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.
29 We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
30 The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.
31 Now we know that God heareth not sinners: but if any man be a worshipper of God, and doeth his will, him he heareth.
32 Since the world began was it not heard that any man opened the eyes of one that was born blind.
33 If this man were not of God, he could do nothing.
34 They answered and said unto him, Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out.
35 Jesus heard that they had cast him out; and when he had found him, he said unto him, Dost thou believe on the Son of God?
36 He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?
37 And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
38 And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
39 And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.
40 And some of the Pharisees which were with him heard these words, and said unto him, Are we blind also?
41 Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España