耶穌和亞伯拉罕

37 「我知道你們是亞伯拉罕的子孫,但你們卻想殺我,因為你們心裡容不下我的道。 38 我所說的,是我從父那裡看到的,你們卻照著你們父[a]的話去做。」

39 他們說:「我們的父就是亞伯拉罕!」

耶穌說:「你們如果真是亞伯拉罕的子孫,一定會做他所做的事。

Read full chapter

Footnotes

  1. 8·38 猶太文化中,「父」可指生身的父,亦可泛指祖先。

37 但是,你们却企图杀害我,因为你们不接受我的教导。 38 我所说的都是我从父那里看见的,你们所做的是你们从自己的父亲那里所听到的。”

39 人们回答说∶“亚伯拉罕是我们的父亲!”

耶稣对他们说∶“如果你们真是亚伯拉罕的子孙,就该做他做的事情。

Read full chapter

37 I know that you are Abraham’s descendants. Yet you are looking for a way to kill me,(A) because you have no room for my word. 38 I am telling you what I have seen in the Father’s presence,(B) and you are doing what you have heard from your father.[a](C)

39 “Abraham is our father,” they answered.

“If you were Abraham’s children,”(D) said Jesus, “then you would[b] do what Abraham did.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:38 Or presence. Therefore do what you have heard from the Father.
  2. John 8:39 Some early manuscripts “If you are Abraham’s children,” said Jesus, “then