Jesus the Bread of Life

25 When they found him on the other side of the lake, they asked him, “Rabbi,(A) when did you get here?”

26 Jesus answered, “Very truly I tell you, you are looking for me,(B) not because you saw the signs(C) I performed but because you ate the loaves and had your fill. 27 Do not work for food that spoils, but for food that endures(D) to eternal life,(E) which the Son of Man(F) will give you. For on him God the Father has placed his seal(G) of approval.”

28 Then they asked him, “What must we do to do the works God requires?”

29 Jesus answered, “The work of God is this: to believe(H) in the one he has sent.”(I)

30 So they asked him, “What sign(J) then will you give that we may see it and believe you?(K) What will you do? 31 Our ancestors ate the manna(L) in the wilderness; as it is written: ‘He gave them bread from heaven to eat.’[a](M)

32 Jesus said to them, “Very truly I tell you, it is not Moses who has given you the bread from heaven, but it is my Father who gives you the true bread from heaven. 33 For the bread of God is the bread that comes down from heaven(N) and gives life to the world.”

34 “Sir,” they said, “always give us this bread.”(O)

35 Then Jesus declared, “I am(P) the bread of life.(Q) Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes(R) in me will never be thirsty.(S) 36 But as I told you, you have seen me and still you do not believe.

Read full chapter

Footnotes

  1. John 6:31 Exodus 16:4; Neh. 9:15; Psalm 78:24,25

25 他們在海的對岸找到他後,對他說:「拉比,你幾時到這裏來的?」 26 耶穌回答他們說:「我實實在在地告訴你們,你們找我,並不是因見了神蹟,而是因吃餅吃飽了。 27 不要為那會壞的食物操勞,而要為那存到永生的食物操勞。這食物是人子要賜給你們的,因為父 神已印證了。」 28 於是他們問他:「我們該做甚麼才算是做 神的工作呢?」 29 耶穌回答,對他們說:「信 神所差來的,這就是 神的工作。」 30 於是他們對他說:「你行甚麼神蹟,好讓我們看見而信你呢?你到底要做甚麼呢? 31 我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫着:『他從天上賜下糧食來給他們吃。』」 32 於是耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,那從天上來的真糧是我父賜給你們的。 33 因為 神的糧就是那位從天上降下來,並且賜生命給世界的。」

34 於是他們對他說:「主啊,請常常把這糧賜給我們!」 35 耶穌對他們說:「我就是生命的糧。到我這裏來的,絕不飢餓;信我的,永不乾渴。 36 可是,我告訴過你們,你們已經看見我[a],還是不信。

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.36 有古卷沒有「我」。

25 그들은 바다 건너편에서 예수님을 만나 물었다. “선생님, 언제 이 곳에 오셨습니까?”

26 “내가 너희에게 분명히 말하지만 너희가 나를 찾아온 것은 기적을 보았기 때문이 아니라 빵을 실컷 먹었기 때문이다.

27 썩어 없어지는 양식을 위해 일하지 말고 영원한 생명을 누릴 때까지 있는 양식을 위해 일하라. 이것이 [a]내가 너희에게 줄 양식이다. 하나님 아버지께서는 나를 인정한다는 도장을 나에게 찍어 주셨다.”

28 “우리가 하나님의 일을 하려면 무엇을 해야 합니까?”

29 “하나님이 보내신 자를 믿는 것이 하나님의 일이다.”

30 “그렇다면 우리가 보고 당신을 믿을 수 있도록 당신이 보여 줄 만한 기적이 무엇입니까? 당신이 무슨 일을 하겠느냐는 말입니다.

31 [b]‘모세가 하늘에서 양식을 내려 그들을 먹였다’ 는 성경 말씀대로 우리 조상들은 광야에서 만나를 먹었습니다.”

32 “내가 분명히 말하지만 하늘에서 양식을 내려 너희에게 준 것은 모세가 아니다. 오직 너희에게 하늘의 참된 양식을 주시는 분은 내 아버지이시다.

33 하나님의 양식은 하늘에서 내려온 자가 세상에 생명을 주는 바로 그것이다.”

34 “주님, 그런 양식을 항상 우리에게 주십시오.”

35 그때 예수님은 그들에게 이렇게 말씀하셨다. “내가 바로 생명의 빵이다. 내게 오는 사람은 굶주리지 않을 것이며 나를 믿는 사람은 절대로 목마르지 않을 것이다.

36 그러나 내가 이미 말했듯이 너희는 나를 보고도 믿지 않는다.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:27 원문에는 ‘인자’ (사람의 아들)
  2. 6:31 출16:4, 느9:15, 시78:24