John 3
Christian Standard Bible Anglicised
Jesus and Nicodemus
3 There was a man from the Pharisees(A) named Nicodemus,(B) a ruler(C) of the Jews. 2 This man came to him at night and said, ‘Rabbi,(D) we know that you are a teacher(E) who has come from God,(F) for no one could perform these signs you do unless God were with him.’(G)
3 Jesus replied, ‘Truly I tell you, unless someone is born again,[a](H) he cannot see the kingdom of God.’(I)
4 ‘How can anyone be born when he is old? ’ Nicodemus asked him. ‘Can he enter his mother’s womb a second time and be born? ’
5 Jesus answered, ‘Truly I tell you, unless someone is born(J) of water and the Spirit,(K) he cannot enter the kingdom of God. 6 Whatever is born of the flesh(L) is flesh, and whatever is born of the Spirit(M) is spirit. 7 Do not be amazed that I told you that you must be born(N) again. 8 The wind blows where it pleases, and you hear its sound, but you don’t know where it comes from or where it is going.(O) So it is with everyone born of the Spirit.’(P)
9 ‘How can these things be? ’ asked Nicodemus.
10 ‘Are you a teacher[b] of Israel and don’t know these things? ’ Jesus replied. 11 ‘Truly I tell you,(Q) we speak what we know and we testify to what we have seen, but you do not accept our testimony. 12 If I have told you about earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you about heavenly things? 13 No one has ascended(R) into heaven(S) except the one who descended from heaven(T) #– #the Son of Man.[c](U)
14 ‘Just as Moses(V) lifted up the snake in the wilderness,(W) so the Son of Man must be lifted up, 15 so that everyone who believes in him may[d] have eternal life.(X) 16 For God loved(Y) the world in this way:[e] He gave[f] his one and only(Z) Son,(AA) so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.(AB) 17 For God did not send his Son into the world to condemn(AC) the world, but to save the world through him. 18 Anyone who believes in him is not condemned, but anyone who does not believe is already condemned,(AD) because he has not believed in the name(AE) of the one and only Son(AF) of God. 19 This is the judgement: The light(AG) has come into the world,(AH) and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil. 20 For everyone who does evil hates(AI) the light and avoids it,[g] so that his deeds(AJ) may not be exposed. 21 But anyone who lives by[h] the truth comes to the light, so that his works(AK) may be shown to be accomplished by God.’
Jesus and John the Baptist
22 After this, Jesus and his disciples went to the Judean countryside, where he spent time with them and baptised.
23 John(AL) also was baptising in Aenon near Salim, because there was plenty of water there. People were coming and being baptised, 24 since John had not yet been thrown into prison.(AM)
25 Then a dispute arose between John’s disciples(AN) and a Jew[i] about purification.(AO) 26 So they came to John and told him, ‘Rabbi,(AP) the one you testified about, and who was with you across the Jordan,(AQ) is baptising – and everyone is going to him.’(AR)
27 John responded, ‘No one can receive anything unless it has been given to him from heaven. 28 You yourselves can testify that I said, “I am not the Messiah,(AS) but I’ve been sent ahead of him.”(AT) 29 He who has the bride(AU) is the groom. But the groom’s friend, who stands by and listens for him, rejoices greatly[j] at the groom’s voice. So this joy(AV) of mine is complete. 30 He must increase, but I must decrease.’
The One from Heaven
31 The one who comes from above(AW) is above all. The one who is from the earth is earthly and speaks in earthly terms.[k] The one who comes from heaven is above all.(AX) 32 He testifies(AY) to what he has seen and heard, and yet no one accepts his testimony. 33 The one who has accepted his testimony has affirmed that God is true.(AZ) 34 For the one whom God sent speaks God’s words, since he[l] gives the Spirit(BA) without measure. 35 The Father loves the Son(BB) and has given all things into his hands.(BC) 36 The one who believes in the Son has eternal life, but the one who rejects the Son[m] will not see life; instead, the wrath of God remains on him.(BD)
Footnotes
- 3:3 Or from above, also in v. 7
- 3:10 Or the teacher
- 3:13 Other mss add who is in heaven
- 3:15 Other mss add not perish, but
- 3:16 Or this much
- 3:16 Or For in this way God loved the world, and so he gave, or For God so loved the world that he gave
- 3:20 Lit and does not come to the light
- 3:21 Lit who does
- 3:25 Other mss read and the Jews
- 3:29 Lit with joy rejoices
- 3:31 Or of earthly things
- 3:34 Other mss read since God
- 3:36 Or refuses to believe in the Son, or disobeys the Son
Juan 3
Nueva Biblia de las Américas
El nuevo nacimiento
3 Había un hombre de los fariseos, llamado Nicodemo(A), prominente(B) entre los judíos. 2 Este vino a Jesús de noche y le dijo: «Rabí(C), sabemos que has venido de Dios como maestro, porque nadie puede hacer las señales[a](D) que Tú haces si Dios no está con él(E)».
3 Jesús le contestó: «En verdad te digo que el que no nace de nuevo[b](F)no puede ver el reino de Dios(G)».
4 Nicodemo le dijo*: «¿Cómo puede un hombre nacer siendo ya viejo? ¿Acaso puede entrar por segunda vez en el vientre de su madre y nacer?».
5 Jesús respondió: «En verdad te digo que el que no nace de agua y del Espíritu(H)no puede entrar en el reino de Dios(I). 6 Lo que es nacido de la carne, carne es(J), y lo que es nacido del Espíritu, espíritu es. 7 No te asombres de que te haya dicho: “Tienen que nacer de nuevo[c]”. 8 El viento sopla por donde quiere, y oyes su sonido, pero no sabes de dónde viene ni adónde va(K); así es todo aquel que es nacido del Espíritu».
9 Nicodemo le preguntó: «¿Cómo puede ser esto?». 10 Jesús le respondió: «Tú eres maestro(L)de Israel, ¿y no entiendes estas cosas? 11 En verdad te digo que hablamos lo que sabemos(M)y damos testimonio de lo que hemos visto, pero ustedes no reciben nuestro testimonio(N). 12 Si les he hablado de las cosas terrenales, y no creen, ¿cómo creerán si les hablo de las celestiales? 13 Nadie ha subido al cielo(O), sino Aquel que bajó del cielo(P), es decir, el Hijo del Hombre(Q)que está en el cielo[d].
14 »Y como Moisés levantó la serpiente en el desierto(R) , así es necesario que sea levantado el Hijo del Hombre(S) , 15 para que todo aquel que cree, tenga en Él vida eterna(T).
El amor de Dios
16 »Porque de tal manera amó Dios al mundo(U) , que dio a Su Hijo unigénito(V) , para que todo aquel que cree en Él, no se pierda, sino que tenga vida eterna(W) . 17 Porque Dios no envió(X)a Su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo sea salvo por Él(Y). 18 El que cree en Él no es condenado(Z); pero el que no cree, ya ha sido condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito Hijo de Dios(AA).
19 »Y este es el juicio: que la Luz vino al mundo(AB) , y los hombres amaron más las tinieblas que la Luz, pues sus acciones eran malas(AC) . 20 Porque todo el que hace lo malo odia la Luz(AD), y no viene a la Luz para que sus acciones no sean expuestas. 21 Pero el que practica la verdad(AE)viene a la Luz, para que sus acciones sean manifestadas que han sido hechas en Dios».
Testimonio final de Juan el Bautista
22 Después de esto Jesús vino con Sus discípulos(AF) a la tierra de Judea, y estaba allí con ellos, y bautizaba(AG). 23 Juan también bautizaba en Enón, cerca de Salim, porque allí había mucha agua[e]; y muchos venían y eran bautizados. 24 Porque Juan todavía no había sido puesto en la cárcel(AH).
25 Surgió entonces una discusión entre los discípulos de Juan y un judío acerca de la purificación(AI). 26 Vinieron a Juan y le dijeron: «Rabí(AJ), mira, Aquel que estaba contigo al otro lado del Jordán(AK), de quien diste testimonio(AL), está bautizando y todos van a Él».
27 Juan les respondió: «Ningún hombre puede recibir nada si no le es dado del cielo(AM). 28 Ustedes mismos me son testigos de que dije: “Yo no soy el Cristo[f](AN), sino que he sido enviado delante de Él”. 29 El que tiene la novia es el novio(AO), pero el amigo del novio, que está allí y le oye, se alegra en gran manera con la voz del novio. Y por eso, este gozo mío se ha completado(AP). 30 Es necesario que Él crezca, y que yo disminuya.
31 »El que procede de arriba está por encima de todos; el que es de la tierra, procede[g] de la tierra y de la tierra habla(AQ). El que procede del cielo está sobre todos(AR). 32 Lo que Él ha visto y oído, de eso da testimonio; y nadie recibe Su testimonio(AS). 33 El que ha recibido Su testimonio ha certificado(AT) esto: que Dios es veraz. 34 Porque Aquel a quien Dios ha enviado(AU) habla las palabras de Dios, pues Él da el Espíritu(AV) sin medida[h].
35 »El Padre ama al Hijo y ha entregado todas las cosas en Su mano(AW). 36 El que cree en el Hijo tiene vida eterna(AX); pero el que no obedece[i](AY) al Hijo no verá la vida, sino que la ira de Dios permanece sobre él».
John 3
New King James Version
The New Birth
3 There was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 2 (A)This man came to Jesus by night and said to Him, “Rabbi, we know that You are a teacher come from God; for (B)no one can do these signs that You do unless (C)God is with him.”
3 Jesus answered and said to him, “Most assuredly, I say to you, (D)unless one is born [a]again, he cannot see the kingdom of God.”
4 Nicodemus said to Him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”
5 Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, (E)unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. 6 That which is born of the flesh is (F)flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. 7 Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ 8 (G)The wind blows where it wishes, and you hear the sound of it, but cannot tell where it comes from and where it goes. So is everyone who is born of the Spirit.”
9 Nicodemus answered and said to Him, (H)“How can these things be?”
10 Jesus answered and said to him, “Are you the teacher of Israel, and do not know these things? 11 (I)Most assuredly, I say to you, We speak what We know and testify what We have seen, and (J)you do not receive Our witness. 12 If I have told you earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you heavenly things? 13 (K)No one has ascended to heaven but He who came down from heaven, that is, the Son of Man [b]who is in heaven. 14 (L)And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so (M)must the Son of Man be lifted up, 15 that whoever (N)believes in Him should [c]not perish but (O)have eternal life. 16 (P)For God so loved the world that He gave His only begotten (Q)Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. 17 (R)For God did not send His Son into the world to condemn the world, but that the world through Him might be saved.
18 (S)“He who believes in Him is not condemned; but he who does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God. 19 And this is the condemnation, (T)that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil. 20 For (U)everyone practicing evil hates the light and does not come to the light, lest his deeds should be exposed. 21 But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been (V)done in God.”
John the Baptist Exalts Christ
22 After these things Jesus and His disciples came into the land of Judea, and there He remained with them (W)and baptized. 23 Now John also was baptizing in Aenon near (X)Salim, because there was much water there. (Y)And they came and were baptized. 24 For (Z)John had not yet been thrown into prison.
25 Then there arose a dispute between some of John’s disciples and the Jews about purification. 26 And they came to John and said to him, “Rabbi, He who was with you beyond the Jordan, (AA)to whom you have testified—behold, He is baptizing, and all (AB)are coming to Him!”
27 John answered and said, (AC)“A man can receive nothing unless it has been given to him from heaven. 28 You yourselves bear me witness, that I said, (AD)‘I am not the Christ,’ but, (AE)‘I have been sent before Him.’ 29 (AF)He who has the bride is the bridegroom; but (AG)the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. Therefore this joy of mine is fulfilled. 30 (AH)He must increase, but I must decrease. 31 (AI)He who comes from above (AJ)is above all; (AK)he who is of the earth is earthly and speaks of the earth. (AL)He who comes from heaven is above all. 32 And (AM)what He has seen and heard, that He testifies; and no one receives His testimony. 33 He who has received His testimony (AN)has certified that God is true. 34 (AO)For He whom God has sent speaks the words of God, for God does not give the Spirit (AP)by measure. 35 (AQ)The Father loves the Son, and has given all things into His hand. 36 (AR)He who believes in the Son has everlasting life; and he who does not believe the Son shall not see life, but the (AS)wrath of God abides on him.”
Copyright © 2024 by Holman Bible Publishers.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.