John 3:1-17
New Revised Standard Version Updated Edition
Nicodemus Visits Jesus
3 Now there was a Pharisee named Nicodemus, a leader of the Jews. 2 He came to Jesus[a] by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with that person.”(A) 3 Jesus answered him, “Very truly, I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above.”[b](B) 4 Nicodemus said to him, “How can anyone be born after having grown old? Can one enter a second time into the mother’s womb and be born?” 5 Jesus answered, “Very truly, I tell you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.(C) 6 What is born of the flesh is flesh, and what is born of the Spirit is spirit. 7 Do not be astonished that I said to you, ‘You[c] must be born from above.’[d] 8 The wind[e] blows where it chooses, and you hear the sound of it, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”(D) 9 Nicodemus said to him, “How can these things be?”(E) 10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
11 “Very truly, I tell you, we speak of what we know and testify to what we have seen, yet you[f] do not receive our testimony.(F) 12 If I have told you about earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you about heavenly things? 13 No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.[g](G) 14 And just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,(H) 15 that whoever believes in him may have eternal life.[h](I)
16 “For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.(J)
17 “Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world but in order that the world might be saved through him.(K)
Read full chapterFootnotes
- 3.2 Gk him
- 3.3 Or born anew
- 3.7 The Greek word for you here is plural
- 3.7 Or born anew
- 3.8 The same Greek word means both wind and spirit
- 3.11 The Greek word for you here and in 3.12 is plural
- 3.13 Other ancient authorities add who is in heaven
- 3.15 Some interpreters hold that the quotation concludes with 3.15
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.