John 21
Names of God Bible
Jesus Appears to His Disciples Again
21 Later, by the Sea of Tiberias, Yeshua showed himself again to the disciples. This is what happened. 2 Simon Peter, Thomas (called Didymus), Nathanael from Cana in Galilee, Zebedee’s sons, and two other disciples of Yeshua were together. 3 Simon Peter said to the others, “I’m going fishing.”
They told him, “We’re going with you.”
They went out in a boat but didn’t catch a thing that night. 4 As the sun was rising, Yeshua stood on the shore. The disciples didn’t realize that it was Yeshua.
5 Yeshua asked them, “Friends, haven’t you caught any fish?”
They answered him, “No, we haven’t.”
6 He told them, “Throw the net out on the right side of the boat, and you’ll catch some.” So they threw the net out and were unable to pull it in because so many fish were in it.
7 The disciple whom Yeshua loved said to Peter, “It’s the Lord.” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put back on the clothes that he had taken off and jumped into the sea. 8 The other disciples came with the boat and dragged the net full of fish. They weren’t far from the shore, only about 100 yards.
9 When they went ashore, they saw a fire with a fish lying on the coals, and they saw a loaf of bread.
10 Yeshua told them, “Bring some of the fish you’ve just caught.” 11 Simon Peter got into the boat and pulled the net ashore. Though the net was filled with 153 large fish, it was not torn.
12 Yeshua told them, “Come, have breakfast.” None of the disciples dared to ask him who he was. They knew he was the Lord. 13 Yeshua took the bread, gave it to them, and did the same with the fish.
14 This was the third time that Yeshua showed himself to the disciples after he had come back to life.
Jesus Speaks with Peter
15 After they had eaten breakfast, Yeshua asked Simon Peter, “Simon, son of John, do you love me more than the other disciples do?”
Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Yeshua told him, “Feed my lambs.”
16 Yeshua asked him again, a second time, “Simon, son of John, do you love me?”
Peter answered him, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Yeshua told him, “Take care of my sheep.”
17 Yeshua asked him a third time, “Simon, son of John, do you love me?”
Peter felt sad because Yeshua had asked him a third time, “Do you love me?” So Peter said to him, “Lord, you know everything. You know that I love you.”
Yeshua told him, “Feed my sheep. 18 I can guarantee this truth: When you were young, you would get ready to go where you wanted. But when you’re old, you will stretch out your hands, and someone else will get you ready to take you where you don’t want to go.” 19 Yeshua said this to show by what kind of death Peter would bring glory to God. After saying this, Yeshua told Peter, “Follow me!”
20 Peter turned around and saw the disciple whom Yeshua loved. That disciple was following them. He was the one who leaned against Yeshua’s chest at the supper and asked, “Lord, who is going to betray you?” 21 When Peter saw him, he asked Yeshua, “Lord, what about him?”
22 Yeshua said to Peter, “If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!” 23 So a rumor that that disciple wouldn’t die spread among Yeshua’s followers. But Yeshua didn’t say that he wouldn’t die. What Yeshua said was, “If I want him to live until I come again, how does that concern you?”
24 This disciple was an eyewitness of these things and wrote them down. We know that what he says is true.
25 Yeshua also did many other things. If every one of them were written down, I suppose the world wouldn’t have enough room for the books that would be written.
Johannes 21
En Levende Bok
Jesus viser seg for disiplene mens de fisker
21 Senere viste Jesus seg igjen for disiplene ved Genesaretsjøen[a]. Det skjedde på denne måten:
2 En gruppe som besto av Simon Peter, Tomas, han som ble kalt Tvillingen, Natanael fra Kana i Galilea, Jakob og Johannes, som var sønnene til Sebedeus, og to andre disipler var sammen ved sjøen. 3 Da sa Simon Peter til de andre: ”Jeg tar meg en tur ut og fisker”. De andre svarte: ”Vi blir også med.” De steg ombord i båten og dro ut på sjøen, men de fikk ikke en eneste fisk hele natten.
4 Da det ble morgen, sto Jesus på stranden, men de forsto ikke at det var ham.
5 Jesus ropte ut over sjøen: ”Går det bra, mine venner? Har dere fått noe fisk?”
”Nei”, svarte de.
6 Da sa han: ”Kast noten ut på høyre side av båten, da vil dere få fisk.” De fulgte rådet hans, og nå fikk de så mye fisk at de ikke maktet å dra inn noten!
7 Den disippelen som Jesus elsket[b], sa til Peter: ”Det er Herren Jesus.” Da Simon Peter hørte at det var Herren, knyttet han ytterklærne om seg, for han hadde nesten ikke noe på seg. Han hoppet i vannet og svømte i land. 8 De andre disiplene kom etter med båten som slepte noten med fiskene i. De var omkring 100 meter fra stranden. 9 Da de kom i land, så de at Jesus hadde gjort opp et bål og holdt på å grille fisk og steke brød over glørne.
10 Jesus sa: ”Hent noen av fiskene som dere nettopp har fått.” 11 Da hoppet Simon Peter ombord i båten og hjalp de andre med å dra noten i land. Det var 153 store fisker i noten. Til tross for at den var så full, hadde den ikke revnet.
12 Jesus sa til disiplene: ”Kom hit og spis.” Ingen av dem våget å spørre hvem han var, men alle skjønte at det måtte være Herren. 13 Jesus gikk fram og serverte dem av brødet og fisken.
14 Dette var tredje gangen som Jesus viste seg for disiplene etter at han hadde stått opp fra de døde.
Jesus og Peter
15 Da de hadde spist, sa Jesus til Simon Peter: ”Simon, sønn av Johannes, elsker du meg mer enn de andre gjør?”
”Ja, Herre”, svarte Peter, ”du vet at jeg elsker deg.”
”Gi da mat til mine lam”, sa Jesus.
16 Jesus spurte for andre gangen: ”Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?”
”Ja, Herre”, sa Peter, ”du vet at jeg elsker deg.”
”Vær da gjeter for mine sauer”, sa Jesus.
17 For tredje gangen spurte Jesus ham: ”Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?”
Peter ble lei seg over at Jesus på nytt måtte spørre om han elsket ham, men han svarte: ”Herre, du vet alt. Du vet at jeg elsker deg.”
Da sa Jesus: ”Gi da mat til sauene mine. 18 Jeg skal si deg som sant er: Da du var ung, kunne du gjøre deg i stand og dra dit du selv ville. Men når du blir gammel, skal du strekke ut hendene dine, og andre vil gjøre deg i stand og føre deg dit du ikke vil.[c]” 19 Dette sa Jesus for å vise hva slags død Peter skulle opphøye og ære Gud med. Jesus sa til han: ”Følg meg.”
20 Peter vendte seg nå rundt og fikk se at den disippelen som Jesus elsket[d], fulgte etter ham. Det var han som under det siste måltidet med Jesus hadde lent seg inn mot Jesus og spurt hvem som skulle forråde ham. 21 Da Peter fikk se disippelen, spurte han Jesus: ”Hva kommer til å skje med ham?”
22 Men Jesus svarte: ”Dersom jeg vil at han skal leve til jeg kommer igjen, så påvirker ikke det din situasjon. Se bare til at du følger meg.”
23 På grunn av dette utsagnet spredde det seg et rykte blant de troende om at denne disippelen ikke skulle dø. Men Jesus sa aldri til Peter at disippelen ikke skulle dø. Han sa bare: ”Dersom jeg vil at han skal leve til jeg kommer igjen, så påvirker ikke det din situasjon.”
Sluttord
24 Det er denne disippelen som har sett alle tingene som skjedde, og som har skrevet det ned i denne boken. Vi vet at det han forteller, er sant.
25 Jesus gjorde også mye annet. Om alle de tingene som skjedde skulle bli skrevet ned, ja, da tror jeg ikke at hele verden ville romme det antall bøker som da måtte bli skrevet!
John 21
Complete Jewish Bible
21 After this, Yeshua appeared again to the talmidim at Lake Tiberias. Here is how it happened: 2 Shim‘on Kefa and T’oma (his name means “twin”) were together with Natan’el from Kanah in the Galil, the sons of Zavdai, and two other talmidim. 3 Shim‘on Kefa said, “I’m going fishing.” They said to him, “We’re coming with you.” They went and got into the boat, but that night they didn’t catch anything. 4 However, just as day was breaking, Yeshua stood on shore, but the talmidim didn’t know it was he. 5 He said to them, “You don’t have any fish, do you?” “No,” they answered him. 6 He said to them, “Throw in your net to starboard and you will catch some.” So they threw in their net, and there were so many fish in it that they couldn’t haul it aboard. 7 The talmid Yeshua loved said to Kefa, “It’s the Lord!” On hearing it was the Lord, Shim‘on Kefa threw on his coat, because he was stripped for work, and plunged into the lake; 8 but the other talmidim followed in the boat, dragging the net full of fish; for they weren’t far from shore, only about a hundred yards. 9 When they stepped ashore, they saw a fire of burning coals with a fish on it, and some bread. 10 Yeshua said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 Shim‘on Kefa went up and dragged the net ashore. It was full of fish, 153 of them; but even with so many, the net wasn’t torn. 12 Yeshua said to them, “Come and have breakfast.” None of the talmidim dared to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Yeshua came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish. 14 This was now the third time Yeshua had appeared to the talmidim after being raised from the dead.
15 After breakfast, Yeshua said to Shim‘on Kefa, “Shim‘on Bar-Yochanan, do you love me more than these?” He replied, “Yes, Lord, you know I’m your friend.” He said to him, “Feed my lambs.” 16 A second time he said to him, “Shim‘on Bar-Yochanan, do you love me?” He replied, “Yes, Lord, you know I’m your friend.” He said to him, “Shepherd my sheep.” 17 The third time he said to him, “Shim‘on Bar-Yochanan, are you my friend?” Shim‘on was hurt that he questioned him a third time: “Are you my friend?” So he replied, “Lord, you know everything! You know I’m your friend!” Yeshua said to him, “Feed my sheep! 18 Yes, indeed! I tell you, when you were younger, you put on your clothes and went where you wanted. But when you grow old, you will stretch out your hands, and someone else will dress you and carry you where you do not want to go.” 19 He said this to indicate the kind of death by which Kefa would bring glory to God. Then Yeshua said to him, “Follow me!”
20 Kefa turned and saw the talmid Yeshua especially loved following behind, the one who had leaned against him at the supper and had asked, “Who is the one who is betraying you?” 21 On seeing him, Kefa said to Yeshua, “Lord, what about him?” 22 Yeshua said to him, “If I want him to stay on until I come, what is it to you? You, follow me!” 23 Therefore the word spread among the brothers that that talmid would not die. However, Yeshua didn’t say he wouldn’t die, but simply, “If I want him to stay on until I come, what is it to you?”
24 This one is the talmid who is testifying about these things and who has recorded them.
And we know that his testimony is true.
25 But there are also many other things Yeshua did; and if they were all to be recorded, I don’t think the whole world could contain the books that would have to be written!
John 21
New International Version
Jesus and the Miraculous Catch of Fish
21 Afterward Jesus appeared again to his disciples,(A) by the Sea of Galilee.[a](B) It happened this way: 2 Simon Peter, Thomas(C) (also known as Didymus[b]), Nathanael(D) from Cana in Galilee,(E) the sons of Zebedee,(F) and two other disciples were together. 3 “I’m going out to fish,” Simon Peter told them, and they said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.(G)
4 Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.(H)
5 He called out to them, “Friends, haven’t you any fish?”
“No,” they answered.
6 He said, “Throw your net on the right side of the boat and you will find some.” When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.(I)
7 Then the disciple whom Jesus loved(J) said to Peter, “It is the Lord!” As soon as Simon Peter heard him say, “It is the Lord,” he wrapped his outer garment around him (for he had taken it off) and jumped into the water. 8 The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.[c] 9 When they landed, they saw a fire(K) of burning coals there with fish on it,(L) and some bread.
10 Jesus said to them, “Bring some of the fish you have just caught.” 11 So Simon Peter climbed back into the boat and dragged the net ashore. It was full of large fish, 153, but even with so many the net was not torn. 12 Jesus said to them, “Come and have breakfast.” None of the disciples dared ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord. 13 Jesus came, took the bread and gave it to them, and did the same with the fish.(M) 14 This was now the third time Jesus appeared to his disciples(N) after he was raised from the dead.
Jesus Reinstates Peter
15 When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, “Simon son of John, do you love me more than these?”
“Yes, Lord,” he said, “you know that I love you.”(O)
Jesus said, “Feed my lambs.”(P)
16 Again Jesus said, “Simon son of John, do you love me?”
He answered, “Yes, Lord, you know that I love you.”
Jesus said, “Take care of my sheep.”(Q)
17 The third time he said to him, “Simon son of John, do you love me?”
Peter was hurt because Jesus asked him the third time, “Do you love me?”(R) He said, “Lord, you know all things;(S) you know that I love you.”
Jesus said, “Feed my sheep.(T) 18 Very truly I tell you, when you were younger you dressed yourself and went where you wanted; but when you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go.” 19 Jesus said this to indicate the kind of death(U) by which Peter would glorify God.(V) Then he said to him, “Follow me!”(W)
20 Peter turned and saw that the disciple whom Jesus loved(X) was following them. (This was the one who had leaned back against Jesus at the supper and had said, “Lord, who is going to betray you?”)(Y) 21 When Peter saw him, he asked, “Lord, what about him?”
22 Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return,(Z) what is that to you? You must follow me.”(AA) 23 Because of this, the rumor spread among the believers(AB) that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
24 This is the disciple who testifies to these things(AC) and who wrote them down. We know that his testimony is true.(AD)
25 Jesus did many other things as well.(AE) If every one of them were written down, I suppose that even the whole world would not have room for the books that would be written.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
En Levende Bok: Det Nye Testamentet Copyright © 1978, 1988 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
