The Way to the Father

14 “Don’t let your heart be troubled.(A) Believe[a] in God; (B) believe also in me. In my Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going (C) to prepare a place for you? If I go away and prepare a place for you, I will come again(D) and take you to myself, so that where I am you may be also.(E) You know the way to where I am going.”[b](F)

“Lord,” Thomas(G) said, “we don’t know where you’re going. How can we know the way?”

Jesus told him, “I am(H) the way,(I) the truth, and the life. No one comes to the Father except through me. If you know me, you will also know[c] my Father.(J) From now on you do know him(K) and have seen him.”

Jesus Reveals the Father

“Lord,” said Philip,(L) “show us the Father, and that’s enough for us.”

Jesus said to him, “Have I been among you all this time and you do not know me, Philip? The one who has seen me has seen the Father.(M) How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me?(N) The words I speak to you I do not speak on my own.(O) The Father who lives in me does his works.(P) 11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me. Otherwise, believe[d] because of the works themselves.(Q)

Praying in Jesus’s Name

12 “Truly I tell you, the one who believes in me(R) will also do the works that I do. And he will do even greater works than these,(S) because I am going to the Father.(T) 13 Whatever you ask in my name, I will do it so that the Father may be glorified(U) in the Son.(V) 14 If you ask me[e] anything in my name,(W) I will do it.[f](X)

Another Counselor Promised

15 “If you love me, you will keep[g] my commands.(Y) 16 And I will ask the Father, and he will give you another Counselor[h](Z) to be with you forever. 17 He is the Spirit(AA) of truth.(AB) The world is unable to receive him because it doesn’t see him or know him. But you do know him, because he remains with you and will be[i] in you.(AC)

The Father, the Son, and the Holy Spirit

18 “I will not leave you as orphans; I am coming to you. 19 In a little while the world will no longer see me,(AD) but you will see me.(AE) Because I live, you will live(AF) too. 20 On that day you will know that I am in my Father,(AG) you are in me, and I am in you. 21 The one who has my commands and keeps them is the one who loves me.(AH) And the one who loves me will be loved by my Father.(AI) I also will love him and will reveal myself to him.”

22 Judas(AJ) (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it you’re going to reveal yourself to us and not to the world?” (AK)

23 Jesus answered, “If anyone loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.(AL) 24 The one who doesn’t love me will not keep my words. The word that you hear is not mine but is from the Father who sent me.(AM)

25 “I have spoken these things to you while I remain with you. 26 But the Counselor, the Holy Spirit,(AN) whom the Father will send(AO) in my name, will teach you all things(AP) and remind you of everything I have told you.(AQ)

Jesus’s Gift of Peace

27 “Peace I leave with you. My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Don’t let your heart be troubled or fearful.(AR) 28 You have heard me tell you, ‘I am going away(AS) and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father,(AT) because the Father is greater than I.(AU) 29 I have told you now before it happens(AV) so that when it does happen you may believe. 30 I will not talk with you much longer, because the ruler of the world(AW) is coming. He has no power over me.[j](AX) 31 On the contrary, so that the world may know that I love the Father, I do as the Father commanded me.

“Get up; let’s leave this place.

Footnotes

  1. 14:1 Or You believe
  2. 14:4 Other mss read this verse: And you know where I am going, and you know the way
  3. 14:7 Other mss read If you had known me, you would have known
  4. 14:11 Other mss read believe me
  5. 14:14 Other mss omit me
  6. 14:14 Other mss omit all of v. 14
  7. 14:15 Other mss read “If you love me, keep (as a command)
  8. 14:16 Or advocate, or comforter, also in v. 26
  9. 14:17 Other mss read and is
  10. 14:30 Lit He has nothing in me

Jesus är vägen till Fadern

14 (A) Låt inte era hjärtan oroas. Tro på Gud och tro på mig[a]. I min Fars hus finns många rum. Om det inte vore så, skulle jag då ha sagt er att jag går bort[b] för att bereda plats för er? (B) Och om jag nu går bort och bereder plats för er, så ska jag komma tillbaka och hämta er till mig, för att ni ska vara där jag är. Och vart jag går, det vet ni. Den vägen känner ni."

Tomas sade: "Herre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då känna vägen?" (C) Jesus sade till honom: "Jag är vägen, sanningen och livet. Ingen kommer till Fadern utom genom mig. Har ni lärt känna mig, ska ni också lära känna min Far[c]. Nu känner ni honom och har sett honom."

Filippus sade: "Herre, visa oss Fadern så räcker det för oss." (D) Jesus svarade: "Så länge har jag varit hos er, och du har inte lärt känna mig, Filippus. Den som har sett mig har sett Fadern. Hur kan du säga: Visa oss Fadern? 10 Tror du inte att jag är i Fadern och att Fadern är i mig? Orden jag talar till er säger jag inte av mig själv. Fadern bor i mig och gärningarna är hans verk. 11 (E) Tro mig: jag är i Fadern och Fadern är i mig. Och kan ni inte det, tro då för gärningarnas skull.

12 (F) Jag säger er sanningen: Den som tror på mig ska göra de gärningar som jag gör. Och större än så ska han göra, för jag går till Fadern. 13 (G) Och vad ni än ber om i mitt namn ska jag göra, för att Fadern ska bli förhärligad i Sonen. 14 Om ni ber om något i mitt namn, ska jag göra det.

Jesus lovar sända Hjälparen

15 (H) Om ni älskar mig håller ni fast[d] vid mina bud. 16 (I) Och jag ska be Fadern, och han ska ge er en annan Hjälpare[e] som ska vara hos er för alltid: 17 sanningens Ande. Världen kan inte ta emot honom, för världen ser honom inte och känner honom inte. Ni känner honom, för han förblir hos er och ska vara i er[f]. 18 (J) Jag ska inte lämna er faderlösa, jag ska komma till er. 19 (K) Ännu en kort tid, och världen ser mig inte längre. Men ni ska se mig, för jag lever och ni ska leva.

20 (L) Den dagen ska ni förstå att jag är i min Far, och att ni är i mig och jag i er. 21 (M) Den som har mina bud och håller fast vid dem är den som älskar mig. Den som älskar mig ska bli älskad av min Far, och jag ska älska honom och uppenbara mig för honom."

22 (N) Judas – inte Judas Iskariot[g] – frågade: "Herre, hur kommer det sig att du ska uppenbara dig för oss och inte för världen?" 23 (O) Jesus svarade: "Om någon älskar mig, håller han fast vid mitt ord. Och min Far ska älska honom, och vi ska komma till honom och ta vår boning hos honom. 24 (P) Den som inte älskar mig håller inte fast vid mina ord. Ordet som ni hör är inte mitt, det kommer från Fadern som har sänt mig.

25 Detta har jag sagt er medan jag ännu är kvar hos er. 26 (Q) Men Hjälparen, den helige Ande som Fadern ska sända i mitt namn, han ska lära er allt och påminna er om allt som jag sagt er.

27 (R) Frid lämnar jag åt er. Min frid ger jag er. Jag ger er inte det som världen ger. Låt inte era hjärtan oroas och tappa inte modet. 28 (S) Ni har hört att jag har sagt er: Jag går bort, och jag kommer till er igen. Om ni älskade mig skulle ni vara glada över att jag går till Fadern, för Fadern är större än jag. 29 (T) Nu har jag sagt det till er innan det sker, för att ni ska tro när det har skett.

30 (U) Jag ska inte säga er mycket mer, för denna världens furste är på väg. Han har ingen makt över mig[h], 31 (V) men världen måste förstå att jag älskar Fadern och gör som Fadern har befallt mig. Res er så går vi härifrån[i].

Footnotes

  1. 14:1 Tro på Gud och tro på mig   Annan översättning: “Ni tror på Gud, tro också på mig".
  2. 14:2 sagt er att jag går bort   Andra handskrifter: "sagt er det. Jag går bort".
  3. 14:7 Har ni lärt känna mig, ska ni också lära känna min Far   Andra handskrifter: "Hade ni lärt känna mig, skulle ni också känna min Far".
  4. 14:15 håller ni fast   Andra handskrifter: "håll då fast".
  5. 14:16 Hjälpare   Annan översättning: "Tröstare" (jfr Apg 9:31), "Förespråkare" (jfr Rom 8:26).
  6. 14:17 ska vara i er   Andra handskrifter: "är i er".
  7. 14:22 Judas – inte Judas Iskariot   Aposteln Judas, Jakobs son (Luk 6:16).
  8. 14:30 har ingen makt över mig   Ordagrant: "har inget i mig".
  9. 14:31 härifrån   Troligen från nattvardssalen (Luk 22:12) mot Getsemane (Joh 18:1).