Add parallel Print Page Options

But now (A)I am going to him who sent me, and (B)none of you asks me, ‘Where are you going?’ But because I have said these things to you, (C)sorrow has filled your heart. Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for (D)if I do not go away, (E)the Helper will not come to you. But (F)if (G)I go, (H)I will send him to you. (I)And when he comes, he will (J)convict the world concerning sin and righteousness and judgement: concerning sin, (K)because they do not believe in me; 10 (L)concerning righteousness, (M)because I go to the Father, and you will see me no longer; 11 (N)concerning judgement, because the ruler of this world (O)is judged.

Read full chapter

but now I am going to him who sent me.(A) None of you asks me, ‘Where are you going?’(B) Rather, you are filled with grief(C) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(D) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(E) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(F) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(G) because I am going to the Father,(H) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(I) now stands condemned.

Read full chapter

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you.

And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:

Of sin, because they believe not on me;

10 Of righteousness, because I go to my Father, and ye see me no more;

11 Of judgment, because the prince of this world is judged.

Read full chapter