Det som är fött av köttet är kött, och det som är fött av Anden är ande. Var inte förvånad över att jag sade att ni måste födas på nytt. Vinden[a] blåser vart den vill, och du hör dess sus, men du vet inte varifrån den kommer eller vart den far. Så är det med var och en som är född av Anden."

Read full chapter

Footnotes

  1. Johannes 3:8 Vinden Grekiskan har samma ord för "vind" och "ande".

Det som föds på mänskligt sätt är mänskligt, men det som föds av Anden är andligt. Förvåna dig därför inte över att jag säger att ni måste födas på nytt[a]. Vinden[b] blåser vart den vill. Du hör den blåsa men kan inte säga varifrån den kommer eller vart den tar vägen. Så är det också med var och en som är född av Anden.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:7 Se not till v. 3.
  2. 3:8 Både det hebreiska och det grekiska ordet för ande kan också översättas med vind.