Joel 1:17
New English Translation
17 The grains of seed[a] have shriveled beneath their shovels.[b]
Storehouses have been decimated,
and granaries have been torn down,
because the grain has dried up.
Footnotes
- Joel 1:17 tn Heb “seed.” The phrase “the grains of” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.
- Joel 1:17 tc This line is textually uncertain. The MT reads, “the seed shrivels in their shovels/clods.” One Qumran manuscript (4QXXIIc) reads, “the heifers decay in [their] s[talls].” LXX reads, “the heifers leap in their stalls.”tn These two lines of v. 17 comprise only four words in the Hebrew; three of the four are found only here in the OT. The translation and meaning are rather uncertain. A number of English versions render the word translated “shovels” as “clods,” referring to lumps of soil (e.g., KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
Joel 1:17
New International Version
Joel 1:17
King James Version
17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Read full chapter
Joel 1:17
New King James Version
17 The seed shrivels under the clods,
Storehouses are in shambles;
Barns are broken down,
For the grain has withered.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.