Joel 2:24-26
New International Version
24 The threshing floors will be filled with grain;
the vats will overflow(A) with new wine(B) and oil.
25 “I will repay you for the years the locusts(C) have eaten(D)—
the great locust and the young locust,
the other locusts and the locust swarm[a]—
my great army(E) that I sent among you.
26 You will have plenty to eat, until you are full,(F)
and you will praise(G) the name of the Lord your God,
who has worked wonders(H) for you;
never again will my people be shamed.(I)
Footnotes
- Joel 2:25 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain.
Joel 2:24-26
English Standard Version
24 “The threshing floors shall be full of grain;
the vats shall overflow with wine and oil.
25 I will restore[a] to you the years
that (A)the swarming locust has eaten,
(B)the hopper, (C)the destroyer, and (D)the cutter,
(E)my great army, which I sent among you.
26 (F)“You shall eat in plenty and be satisfied,
and praise the name of the Lord your God,
who has dealt wondrously with you.
And my people (G)shall never again be put to shame.
Footnotes
- Joel 2:25 Or pay back
Joel 2:24-26
King James Version
24 And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
25 And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the cankerworm, and the caterpiller, and the palmerworm, my great army which I sent among you.
26 And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
Read full chapter
Joel 2:24-26
New English Translation
24 The threshing floors are full of grain;
the vats overflow with fresh wine and olive oil.
25 I will make up for the years[a]
that the ‘arbeh-locust[b] consumed your crops[c]—
the yeleq-locust, the hasil-locust, and the gazam-locust—
my great army[d] that I sent against you.
26 You will have plenty to eat,
and your hunger will be fully satisfied;[e]
you will praise the name of the Lord your God,
who has acted wondrously in your behalf.
My people will never again be put to shame.
Footnotes
- Joel 2:25 tn Heb “I will restore to you the years.”sn The plural years suggests that the plague to which Joel refers was not limited to a single season. Apparently the locusts were a major problem over several successive years. One season of drought and locust invasion would have been bad enough. Several such years would have been devastating.
- Joel 2:25 sn The same four terms for locust are used here as in 1:4, but in a different order. This fact creates some difficulty for the notion that the four words refer to four distinct stages of locust development.
- Joel 2:25 tn The term “your crops” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.
- Joel 2:25 sn Here Joel employs military language to describe the locusts. In the prophet’s thinking this invasion was far from being a freak accident. Rather, the Lord is pictured here as a divine warrior who leads his army into the land as a punishment for past sin and as a means of bringing about spiritual renewal on the part of the people.
- Joel 2:26 tn Heb “you will surely eat and be satisfied.”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.

