Add parallel Print Page Options

11 Be shocked, you farmers;
    howl, you vinedressers,
        over the wheat and the barley,
    for the crops of the field are destroyed.
12 The grapevine is dried up;
    the fig tree withers.
Pomegranate, palm, and apple—
    all the trees of the field are dried up.
Joy fades away from the people.[a]

Call to mourn

13 Dress for a funeral and grieve, you priests;
        lament, ministers of the altar.
    Come, spend the night in funeral clothing, servants of my God,
    because the grain offering and the drink offering
        have gone from the temple of your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:12 Or from the sons of men; cf 2:1 Heb the people of the land

11 Despair, you farmers,(A)
    wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(B)
    because the harvest of the field is destroyed.(C)
12 The vine is dried up
    and the fig tree is withered;(D)
the pomegranate,(E) the palm and the apple[a] tree—
    all the trees of the field—are dried up.(F)
Surely the people’s joy
    is withered away.

A Call to Lamentation

13 Put on sackcloth,(G) you priests, and mourn;
    wail, you who minister(H) before the altar.
Come, spend the night in sackcloth,
    you who minister before my God;
for the grain offerings and drink offerings(I)
    are withheld from the house of your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:12 Or possibly apricot

11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.

12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.

13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

Read full chapter