Add parallel Print Page Options

Él es quien hace temblar la tierra
    y sacude sus cimientos.
Dios puede ordenarle al sol que no salga.
    Él les pone un sello[a] a las estrellas.
Dios extendió los cielos por sí solo
    y camina sobre la espalda del monstruo marino.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:7 pone un sello Esta metáfora se origina en la costumbre de colocarles un sello a los documentos para indicar propiedad y autoridad.

Él remueve los cimientos de la tierra
    y hace que se estremezcan sus columnas.
Reprende al sol y su brillo se apaga;
    eclipsa la luz de las estrellas.
Él se basta para extender los cielos;
    somete a su dominio las olas del mar.

Read full chapter

He shakes the earth(A) from its place
    and makes its pillars tremble.(B)
He speaks to the sun and it does not shine;(C)
    he seals off the light of the stars.(D)
He alone stretches out the heavens(E)
    and treads on the waves of the sea.(F)

Read full chapter