“My(A) days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.
Oh, remember that (B)my life is a breath!
My eye will never again see good.
(C)The eye of him who sees me will see me no more;
While your eyes are upon me, I shall no longer be.

Read full chapter

My days are (A)swifter than (B)a weaver's shuttle
    and come to their end without hope.

“Remember that my life is a (C)breath;
    my eye will never again see good.
(D)The eye of him who sees me will behold me no more;
    while your eyes are on me, (E)I shall be gone.

Read full chapter

Zilele mele(A) zboară mai iuţi decât suveica ţesătorului,
se duc şi nu mai am nicio nădejde!
Adu-Ţi aminte, Dumnezeule, că viaţa mea(B) este doar o suflare!
Ochii mei nu vor mai vedea fericirea.
Ochiul(C) care mă priveşte nu mă va mai privi;
ochiul tău mă va căuta şi nu voi mai fi.

Read full chapter